Oh, ja! DA wär ich auch dabei :top:
Druckbare Version
Auf den ersten Blick springt mich nichts an. Kenne aber ehrlich vieles gar nicht.
Vl die Falklandausgabe der Reihe „Alles was rund um die grossen Seeschlachten passiert ist“ :scream:
Odilon Verjus ist ein Funny und in zwei GA-Bänden abgeschlossen?
Worum geht es bei den Wegen zum Ruhm? Wird da eine große Geschichte erzählt, oder mehrere Abgeschlossene? Wurde das im Original nicht zu Ende geführt, oder verstehe ich Huckybear da falsch?
Der Regulator sieht interessant aus. Worum geht es da, was für eine Art Geschichte ist das und, wie viele Bände sollen das werden?
Captivant: https://www.bedetheque.com/BD-Captivant-26463.htm
Die Wege zum Ruhm: https://www.bedetheque.com/serie-656-BD-Chemins-de-la-gloire.html
Der Regulator, 4 der 6 Alben sind auf deutsch bei Arboris erschienen:https://www.bedetheque.com/serie-2072-BD-Regulateur.html
https://www.comicguide.de/book/70805/Der-Regulator-1
Algernon Woodcock: 6 Bände in Frankreich angeblich abgebrochene Serie.
https://www.bedetheque.com/serie-346...-Woodcock.html
Was für tolle und abwechslungsreiche Gesamtausgaben erhalten wir dieses Jahr bei Finix.
Erst:
* Nico
* Exterminator 17
* Katzen
* Der zerknüllte Brief
und jetzt:
* Die Wege zum Ruhm
* Captivant
* Odilon Verjus
Danke sehr.
Wieviel Verjus GAs werden es?
Wo lief denn Taidor früher? Worum geht es in der Serie?
Wow, Sang Royal, hab ich gar nicht mitbekommen, sowas von toll, man gut das ich die Alben behalten habe.
Beeindruckendes Programm :daibi:
Die Wege zum Ruhm; Odilon Verjus, Der Regulator und Tai-Dor (Darauf habe ich nicht mehr gehofft)
Getestet wird noch: Alegernon Woodcock und Captivant
Fortsetzungen:He-Pao,Gentlemen Gmbh und Agent Alpha
Teures aber erfreuliches halbes Jahr.
Carlsen Verlag/ComicArt und Ehapa. Eine etwas verspieltere Sword and Sorcery Fantasy/SF Geschichte mit Anfangs ein paar Elementen aus Der Mann mit der eisernen Maske
Es wird eine zweibändige GA, aufgeteilt in 4 bzw 3 Bände. Dazu enthalten beide Alben Dossiers, jenes in Band 2 wird dann sehr umfangreich sein.
Ich kann jetzt schon sagen, dass die Übersetzung eine Herausforderung darstellt. Der Autor Yann hat sich da zuweilen sprachlich sehr tief in das Milieu seiner Protagonisten hineinversetzt.
Manches davon ist fast unübersetzbar und es wird einiges an Fussnoten von Nöten sein.
Damit es auch mal da steht: Yeah...endlich schleppt sich Slhoka seinem Ende zu. Dann werden wir ja dieses Jahrzehnt noch die Serie abschließen können :-)
Sehr starkes Programm - gut gemacht ihr Finixer :)
Das fette Mönchlein sieht lustig aus. Nazis, Urwald, Luftschiffe und Josephine Baker. Coole Mischung. Könnte was für mich sein.
Vorstellung bei PPM:
https://www.ppm-vertrieb.de/news/307...ober-2022.html
Danke. Nun müsste es passen.