laut dem Interview von SMG-Blog mit Stefanie von Lerchenfeld (Stimme von Ami/Merkur) konnte der damalige Regisseur sehr gut japanisch und konnte den Sprechern die Stimmung der Serie sehr gut näher bringen
das erklärt wohl wieso die Serie bei uns sehr nah am japanischen Original ist und auch relativ gut synchronisiert wurde
beim Interview mit Hubertus von Lerchenfeld (Motoki) sagte dieser, dass man bei einigen Anime oft eine grobe englische Vorlage bekommt von der dann ins deutsche übersetzt wird und nennt auch, dass sich dadurch Fehler einschleichen (das dürfte wohl auf die aus Amiland eingekauften Serien zutreffen)
Man kam auch auf die Schnitte in Anime zu bei der Hubertus diese nachvollziehen kann und auch sein eigenes Kind die Anime nicht gucken lassen würde, wenn man dort viel Blut usw sehen würde
auf dem SMG-Blog könnt ihr euch auch noch das Interview mit Andrea Wick (Hotaru/Saturn) anhören
desweiteren gibt es eine Fanreportage mit dem Sailor Moon Quiz auf der Frankfurter Buchmesse
Lesezeichen