selten hab ich so nen genialen anime gesehen.
die zeichnung,die story umsetzung und natürlich dieser atemberaubende düstere soundtrack.
einfach perfekt.
Wenn es um deutsche DVDs geht, ist der Preis doch gut....Original von Huscheli
Und 19.90 ist kein schlechter Preis, ganz und gar nicht, aber eben auch kein wirklich guter. Er ist eben "ok".
selten hab ich so nen genialen anime gesehen.
die zeichnung,die story umsetzung und natürlich dieser atemberaubende düstere soundtrack.
einfach perfekt.
Für diejenigen, die es interessiert, hier mal die vollständige Liste der Synchronsprecher, die Thorsten schon vor längerer Zeit im Panini-Blog veröffentlicht hat:
Light - Kim Hasper
L - Julian Haggege
Soichiro - Erich Räuker
Ryuk - Bernd Kuschmann
Misa - Magdalena Turba
Rem - Michaela Kametz
Aizawa - Andreas Meese
Demegawa - Thomas Friebe
Kitamura - Hans Bayer
Matsuda - Simon Roden
Mogi - Stefan Schleberger
Naomi - Silke Linderhaus
Sachiko - Petra Glunz-Grosch
Sayu - Kirstin Hesse
Ukita - David Turba
Watari - Hans-Gerd Kilbinger
in weiteren Rollen:
Renier Baaken
Markus Berghaus
Daniela Bette
Rene Dawn-Claude
Corinna Dorenkamp
Cornelia Dörr
Peter Harting
Gregor Höppner
Hans Detlef Hüpgen
Sunke Janssen
Michael Che Koch
Dieter Maise
Momme Mommsen
David Nathan
Heiko Obermöller
Olaf Reitz
Fritz Rott
Lars Schmidtke
Hendrik Stickan
Gerhard Stolz
Guido Turk
Frank Voss
Karl Weishaupt
Rieke Werner
Volker Wolf
Ich bin gespannt, was dabei rauskommt...
Manga-Wünsche: Daraku Kazokuron, Uchuu Kyoudai, Chihayafuru, 3-gatsu no Lion, Ashita wa Docchi da, Kei x Yaku: Abunai Aibou,
Rainbow, Kingdom, Seirei no Moribito (LN), Rumspringa no Joukei, Shinai Naru Gene e, Machida-kun no Sekai, Oni to Tengoku,
Semantic Error, Historie, Warui Koto Shitai Series, 7 Seeds, Udon no Kuni no Kiniro Kemari, Stay Gold, Kachou Fuugetsu
Neuauflagen: Eden, Naru Taru, Peace Maker Kurogane, Kino no Tabi (LN)
Ich nenne so etwas "Mutierte Riesenaltersfreigabe". Auf den Covers von DS- und PSP-Spielen besonders geil.
Und ich befürchtete schon, das ich mir keine Animes mehr kaufen kann [ Bei den Paninis habe ich sie als erstes gesehen und dann auch bei OVA's Black Cat -.- ]
Da kauft man sich eine 25,- Euro [ als Beispiel ] Special Edition, hat eine große, fette Altersfreigabe, nicht mal das Motiv auf dem Cover ist wahrscheinlich so groß Auf sowas warte ich noch.... und da soll man nicht Amok laufen, wenn einem das sammeln und das schöne so vermiest wird?! :P
Bei Black Cat soll das Altersfreigabe-Monster sogar direkt über den Titel geklebt sein. Aber "geklebt" ist zum Glück genau das richtige Stichwort. Laut OVA Films handelt es sich dabei ja um einen sehr leicht entfernbaren Aufkleber direkt auf der DVD. Ich muss sagen, diese Lösung finde ich sogar noch etwas besser, solange unter der Folie wirklich keine Rückstände bleiben. Ich mag dieses montröse Freigabe-Logo nicht mal auf der Rückseite meiner DVD-Cover haben.Original von Filmfreak
[ Bei den Paninis habe ich sie als erstes gesehen und dann auch bei OVA's Black Cat -.- ]
Auf Death Note freue ich mich nun schon lange. Aber ich weiß noch nicht, ob ich mir die DVD sofort kaufe... 18,97€ sind zwar ein Argument, aber Amazon kann auch noch billiger. ~.~
Manga-Wünsche: Daraku Kazokuron, Uchuu Kyoudai, Chihayafuru, 3-gatsu no Lion, Ashita wa Docchi da, Kei x Yaku: Abunai Aibou,
Rainbow, Kingdom, Seirei no Moribito (LN), Rumspringa no Joukei, Shinai Naru Gene e, Machida-kun no Sekai, Oni to Tengoku,
Semantic Error, Historie, Warui Koto Shitai Series, 7 Seeds, Udon no Kuni no Kiniro Kemari, Stay Gold, Kachou Fuugetsu
Neuauflagen: Eden, Naru Taru, Peace Maker Kurogane, Kino no Tabi (LN)
Oh, hab ich ja ganz vergessen, das die erste DVD schon erschienen ist. Werd mir die dann direkt nächste Woche kaufen und find den Preis vollkommen in Ordnung.
Nun stellt sich nur die Frage, wo ich die DVD finden werde. In einem Buchladen? Einem Laden ala Media Markt?
Ja, bei Amazon hab ich auch schon geguckt. Mal schaun, vllt bestell ich es mir oder geh die Woche einfach mal im Laden vorbei...
Die meisten Buchhandlungen führen auch DVDs. Man könnte also bspw. ebenso bei Thalia bestellen. Nur weiß ich gerade nicht genau, ob die auch anliefern, wenn man im Laden bestellt oder ob man die Bestellung abholen muss...
Manga-Wünsche: Daraku Kazokuron, Uchuu Kyoudai, Chihayafuru, 3-gatsu no Lion, Ashita wa Docchi da, Kei x Yaku: Abunai Aibou,
Rainbow, Kingdom, Seirei no Moribito (LN), Rumspringa no Joukei, Shinai Naru Gene e, Machida-kun no Sekai, Oni to Tengoku,
Semantic Error, Historie, Warui Koto Shitai Series, 7 Seeds, Udon no Kuni no Kiniro Kemari, Stay Gold, Kachou Fuugetsu
Neuauflagen: Eden, Naru Taru, Peace Maker Kurogane, Kino no Tabi (LN)
Ich hab es mir nun bei Amazon bestellt, ist echt günstig. Hoffe das die Bestellung dann schon am Dienstag oder Mittwoch ankommt, sollte aber eigentlich klappen. Werd dann meine Meinung zu der DVD posten, sobald sie da ist und sobald ich sie gesehen habe .
Stimmt, ist geklebt. Das würde ich mir gerade noch eingehen lassen.Original von yaoighost
Bei Black Cat soll das Altersfreigabe-Monster sogar direkt über den Titel geklebt sein. Aber "geklebt" ist zum Glück genau das richtige Stichwort. Laut OVA Films handelt es sich dabei ja um einen sehr leicht entfernbaren Aufkleber direkt auf der DVD. Ich muss sagen, diese Lösung finde ich sogar noch etwas besser, solange unter der Folie wirklich keine Rückstände bleiben. Ich mag dieses montröse Freigabe-Logo nicht mal auf der Rückseite meiner DVD-Cover haben.
Ach ja, auf der neuen AnimaniA-DVD ist die erste Folge drauf.
Ich möchte hier keine Debatte lostreten, wegen Altersfreigaben und Raubkopierer, denn es gibt bereits einen Thread für das Thema, wo wir weiterdiskutieren können [ http://www.comicsinleipzig.de/Forum/...?threadid=4782 ], nachdem ich meine Meinung dazu gesagt habe:
[ Gekürzte Fassung ]
Auch ich werde keine Anime mehr kaufen, sag ich ganz offen, die so eine große Freigabe auf dem Cover besitzen [ also gedruckt ]. Lieber gebe ich 100 Euro für einen einzigen Import aus, ohne irgendwelche Einschränkungen, Bevormundungen, hab zugleich ein gutes Gefühl was schönes gekauft zu haben, als ein lumpiges deutsches für 20,- Euro, wo ich mich beschissen und hintergangen fühle und minütlich damit rumärgern muß [ muß spontan an EX MACHINA denken ]. So wird man Raubkopierer, aber nicht weil man sich das aussuchen kann, nein, weil man regelrecht reingedrängt wird.
Selbst die Gesamtheit der deutschen Publisher verabscheut diese riesigen Logos. Deswegen lassen sich ja auch alle gewisse Alternativen einfallen. Leicht entfernbare Aufkleber und Wendecover wie bei Death Note sind doch schon mal ein guter Anfang. Da muss man nicht gleich zum Raubkopierer werden.
Manga-Wünsche: Daraku Kazokuron, Uchuu Kyoudai, Chihayafuru, 3-gatsu no Lion, Ashita wa Docchi da, Kei x Yaku: Abunai Aibou,
Rainbow, Kingdom, Seirei no Moribito (LN), Rumspringa no Joukei, Shinai Naru Gene e, Machida-kun no Sekai, Oni to Tengoku,
Semantic Error, Historie, Warui Koto Shitai Series, 7 Seeds, Udon no Kuni no Kiniro Kemari, Stay Gold, Kachou Fuugetsu
Neuauflagen: Eden, Naru Taru, Peace Maker Kurogane, Kino no Tabi (LN)
Ich versteh grad nicht, warum sich sooo sehr wegen eines Aufklebers aufgeregt wird oder hab ich irgendwas missverstanden? "
So, hab nun die erste DVD und man kann das Cover wenden, somit ist der große Aufdruck nicht mehr zu sehen - find ich sehr gelungen!
Werd mir die DVD wohl erst morgen anschauen können, bin sehr auf die Synchro gespannt, aber werd eher das Original genießen.
So, hab nun in die DVD reingeschaut, die deutsche Synchro ist nicht sooo sonderlich. Die Stimmen gefallen mir nicht wirklich, passen einfach nicht zu Light, Ryuk & Co.
Werd mir die Folgen also im Original mit Untertiteln anschauen. Ansonsten ist die DVD ganz nett gemacht, einzig die vielen Einblendungen am Anfang, nerven mich ein wenig.
Ich habe mir von Thorsten mal die Animania-DVD mit der ersten Folge zuschicken lassen, um mir die Zeit etwas zu versüßen, die ich noch auf meine Volume 1 warte.
Hab mir also zumindest schon mal die erste Folge auf Deutsch ansehen können. Nun ja, was die Sprecher angeht: Ryuk fand ich schon von der Hörprobe her gar nicht mal so schlecht. Seine Stimme kommt recht nah an die japanische heran. Ich glaube, wenn ich mir noch ein paar Folgen mehr angesehen habe, kann ich da mein endgültiges Okay geben. Bei Light hingegen fällt mein Urteil etwas negativer aus. Ich meine, er ist sicher nicht der schlechteste Sprecher, den man hätte auswählen können, aber eben auch nicht der beste. *drop* Meine Eltern und Geschwister wollen die Serie mit Sicherheit auf Deutsch schauen. Ich hoffe also, ich gewöhne mich noch daran. L fand ich schon von der Hörprobe her unpassend. Bin gespannt, was ich davon halte, wenn ich ihn über längere Passagen hören muss...
Ansonsten habe ich aber an der ersten Folge nichts zu bemängeln. Die Bildqualität war recht gut, was hoffentlich auf der Panini-DVD auch so sein wird. Animationstechnisch und storymäßig ist die Serie eh der Knüller schlechthin. Und ich finde es auch gut, dass an allen wichtigen Stellen Inserts eingefügt wurden und dass man bei Einblendung des Episodentitels sowie im Abspann die gleiche Schriftart wie im japanischen Original verwendet hat.
Eigentlich wollte ich ja warten, aber ich glaube, ich muss die DVD trotzdem schon holen. XD
Manga-Wünsche: Daraku Kazokuron, Uchuu Kyoudai, Chihayafuru, 3-gatsu no Lion, Ashita wa Docchi da, Kei x Yaku: Abunai Aibou,
Rainbow, Kingdom, Seirei no Moribito (LN), Rumspringa no Joukei, Shinai Naru Gene e, Machida-kun no Sekai, Oni to Tengoku,
Semantic Error, Historie, Warui Koto Shitai Series, 7 Seeds, Udon no Kuni no Kiniro Kemari, Stay Gold, Kachou Fuugetsu
Neuauflagen: Eden, Naru Taru, Peace Maker Kurogane, Kino no Tabi (LN)
Was mich an der DVD, bzw. der deutschen Fassung noch stört, sind die deutschen Texte. Es wird oft einiges weggelassen, bzw. leicht verändert, bzw. nicht deutlich genug erklärt. Ist mir bei den Regeln des DN in der ersten Folge extrem aufgefallen.
Aber ansonsten ist die DVD wirklich toll, DN ist sowieso klasse.
Meinst du mit "Texte" jetzt nur die aus dem Death Note oder noch irgendwas Anderes?
Bei den Death Note-Regeln hätte es mir zwar auch besser gefallen, wenn man das 1:1 von Tokyopop übernommen hätte, aber so dramatisch ist es nicht. Alles Wesentliche, was man wissen sollte, ist immer noch enthalten.
Manga-Wünsche: Daraku Kazokuron, Uchuu Kyoudai, Chihayafuru, 3-gatsu no Lion, Ashita wa Docchi da, Kei x Yaku: Abunai Aibou,
Rainbow, Kingdom, Seirei no Moribito (LN), Rumspringa no Joukei, Shinai Naru Gene e, Machida-kun no Sekai, Oni to Tengoku,
Semantic Error, Historie, Warui Koto Shitai Series, 7 Seeds, Udon no Kuni no Kiniro Kemari, Stay Gold, Kachou Fuugetsu
Neuauflagen: Eden, Naru Taru, Peace Maker Kurogane, Kino no Tabi (LN)
Nein, ich mein generell den Text. Sprich das, das wir zu hören bekommen. Da wir die Regeln im Grunde genauestens kennen, ist das Wichtigste scheinbar enthalten, aber diejenigen, die den Manga nicht gelesen haben, können sich nur auf das verlassen, was im Anime erzählt wird.
Bin mir jetzt nicht mehr sicher, müsste es mir noch einmal anschauen. Aber z.B. als Light die Regeln zum ersten Mal vorliest, wird gesagt, das man nie zwei Menschen gleichzeitig umbringen kann, oder so ähnlich. Obwohl eigentlich gemeint ist, das man nicht zwei Menschen des gleichen Namens umbringen kann, denn um einen Menschen zu töten muss man sich das Gesicht desjenigen vorstellen und somit ist es ausgeschlossen, das Menschen des gleichen Namens sterben, wenn dieser in das Death Note geschrieben wird.
Ich finde aber, da braucht es den Zusatz "des gleichen Namens" gar nicht. Für mich ergibt sich das aus reiner Logik. Wenn man den Namen der Person aufschreibt, an die man denkt, deren Bild man sich also in seinem Kopf vorstellt, dann stirbt diese Person. Es können niemals zwei Personen gleichzeitig betroffen sein. Mehr muss da nicht stehen meiner Meinung nach. Der Rest ergibt sich von selbst.
Also, du meinst generell alles, was gesagt wird? Das stimmt, da gebe ich dir recht. Ich fand auch bei einigen Stellen die Ausdrucksweise nicht so optimal. Vor allem der Text, den man in der Hörprobe und jetzt im Original gehört hat, wurde nochmal total abgeändert. Und ehrlich gesagt, fand ich die Hörproben-Version besser. *drop*
Manga-Wünsche: Daraku Kazokuron, Uchuu Kyoudai, Chihayafuru, 3-gatsu no Lion, Ashita wa Docchi da, Kei x Yaku: Abunai Aibou,
Rainbow, Kingdom, Seirei no Moribito (LN), Rumspringa no Joukei, Shinai Naru Gene e, Machida-kun no Sekai, Oni to Tengoku,
Semantic Error, Historie, Warui Koto Shitai Series, 7 Seeds, Udon no Kuni no Kiniro Kemari, Stay Gold, Kachou Fuugetsu
Neuauflagen: Eden, Naru Taru, Peace Maker Kurogane, Kino no Tabi (LN)
Da wir es genauestens kennen, ist es für uns klar und es brauch den Zusatz nicht. Aber ich fänd es um einiges "besser", wenn es genau erklärt wird, so wie es im Original getan wird.
Und ja, ich meine generell alles, was gesagt wird. Hab mir die erste Folge auf deutsch angeguckt und direkt im Anschluss im Original mit Untertiteln. Da konnte man dann sehr gut erkennen, das mit der deutschen Synchro vieles weggelassen wurde, was dann aber bei den Untertiteln auftauchte.
Das überrascht mich nicht so. Man muss halt auf Lippensynchronität achten, und wenn die deutsche Sätzen eben länger sind, kann halt nicht alles gesagt werden. Das ist vor allem bei vielen US-Serien so.Original von Rain
Da konnte man dann sehr gut erkennen, das mit der deutschen Synchro vieles weggelassen wurde, was dann aber bei den Untertiteln auftauchte.
Lesezeichen