User Tag List

Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 25 von 43
  1. #1
    Mitglied Avatar von Masayuki
    Registriert seit
    05.2010
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.197
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Französischer Mangamarkt (+ Alle Verlage)

    Da ja oft unser Markt mit dem aus Frankreich verglichen wird, was ich selber desöfteren auch mache,
    dachte ich mir, ich mach mal einen Thread rund um den Mangamarkt von Frankreich auf,
    mit den wichtigstens Infos über diesen: Markt, Auflagen, Verläge, Quellen etc.


    Erstmal zu den allgemeine Informationen über den Mangamarkt in Frankreich.

    Der Marktanteil sieht zurzeit so aus:
    (aus dem Jahr 2011)


    Gelant - 27,1%
    Kana - 19,2%
    Pika - 14,1%
    Kurokawa - 8,7%
    Kaze Manga - 5,8%
    Ki-oon - 5,1%
    Tonkam - 4%
    Delcourt - 3,9%
    Panini - 3,4%
    Soleil Manga - 2,2%
    Ankama (Kuri) - 1,4%
    Taifu Comics - 1,1%
    Castermann (Sakka) - 1%
    Doki-Doki - 1%


    Grafik zu den Marktanteil von 2011:
    Klick mich
    Im Vergleich zu 2010:
    Klick mich

    Seit 2006/2007 ist Frankreich, neben Japan und den USA, der größte Mangamarkt der Welt.
    Mit mehr als 13 Millionen Kopienen im Jahr, übertrifft Frankreich sogar Taiwan und Süd Korea.
    Die Auflagen der erfolgreichsten Manga (2010), sieht derzeit ungefähr so aus:

    Naruto/Twillight - 250.000, One Piece - 90.000, Fairy Tail - 80.000, Fullmetal Alchimist - 72.000,
    Bleach - 60.000, Soul Eater - 51.000, Dofus/Les annes douces/Hunter X Hunter 50.000,
    Pluto/Bakuman/Monster Hunter Orage/D.Gray-Man/Doubt - 40.000, Black Butler - 35.000,
    Saint Seya Hadès
    - 34.333 Negima - 31.667, Dragon Ball - 31.455, Les Gouttes de Dieu/Pandora Hearts - 30.000

    Zurzeit exestieren ca. 20 Mangaverlage in Frankreich.
    Alle Verlage in der Übersicht:


    Anime Manga Presse

    Clair de lune

    Darquard

    Delcourt

    Doki Doki

    Ego comme X

    Glenat

    Hazan

    Isan Manga

    Kana

    Kaze Manga

    Ki-oon

    Kurokawa

    Ototo Manga

    Panini

    Pika

    Soleil

    Taifun comics

    Tonkam

    Tournon

    Wichtige Informationsquellen zu Manga in Frankreich:

    http://www.manga-news.com/

    http://www.total-manga.com/



    Das sind erstmal die wichtigsten Informationen rund um den Mangamarkt aus Frankreich.
    Falls ihr Ideen oder Anregungen habt, falls ich was falsch gelistet habe, meldet euch bitte.
    Ich würde den Thread hier gerne aktuell halten, also bitte ich um eure Unterstützung.
    Außerdem darf hier auch gerne über den Markt in Frankreich diskutiert werden

    Wunschliste:
    ~Alive: Saishuu Shinkateki Shounen,
    Amnesia Labyrinth, Angel Beats! Heaven's Door,
    Hentai Ouji to warawanai Neko,
    Hito Kui, Usagi Drop, Sakurasou no Pet na Kanojo, Watamote~

  2. #2
    Mitglied Avatar von Soul_Silence
    Registriert seit
    07.2008
    Ort
    Schweiz
    Beiträge
    4.288
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Der französische Markt hat sehr viele Mangas, die ich so gerne auf Deutsch hätte (Green Blood, The Arms Peddler, Ryushika Ryushika, Hatsukoi Limited, Nanaco Robin, My Girl, Midnight Children uvm.) oder weitergeführt werden, während sie in Deutschland gefloppt sind (z.B. Sgt. Frog und Alice Academy). Ausserdem bringen die Franzosen oftmals Mangas, die bei uns keine Chance hätten, wegen des ungewöhnlichen Zeichenstils, der "nicht-mainstreamen" Story oder wegen des Alters (z.B. die Tsukasa Hojo-Werke).

    Wenn mich ein Manga interessiert und es gibt in weder auf Deutsch noch Englisch und die Chance auf eine Lizenzierung sieht auch schlecht aus, dann hole ich ihn mir auf Französisch. Meine Französischkenntnisse sollten zwar nach einigen Jahren Schulunterricht nicht so schlecht sein, aber wirklich spitze sind sie auch nicht Naja, aber für die meisten Mangas reicht es zum Lesen
    Meine PKT: IS - Otoko demo Onna demo nai sei (oberste Priorität!), B Gata H Kei, Rudolf Turkey, Harapeko Usagi to Koisuru Ookami, Boku no Kimi to de Niji ni naru, Haikyuu!!, Sugars
    Sonstige Wünsche:
    Kuroko no Basket, Lady Detective, Lovely Complex, Cousin, Gunka no Baltzar, Hitori-Tachi, Tight Rope

  3. #3
    Mitglied Avatar von Masayuki
    Registriert seit
    05.2010
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.197
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ja, Frankreich hat einige Manga, die ich auch gerne auf deutsch hätte...
    Aber was mich viel Schlimmer trifft, ist die Tatsache, dass dort viel eher Artbooks/Fanbooks erscheinen,
    als hier =(

    Wenn ich sehe, dass in Oktober bei Ototo Manga das Artbook von Spice and Wolf erschienen ist,
    kann ich nur Ach, man =(
    Wunschliste:
    ~Alive: Saishuu Shinkateki Shounen,
    Amnesia Labyrinth, Angel Beats! Heaven's Door,
    Hentai Ouji to warawanai Neko,
    Hito Kui, Usagi Drop, Sakurasou no Pet na Kanojo, Watamote~

  4. #4
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Bei Artbooks/Fanbooks oder auch Romanen greife ich jetzt neuerdings zu den franzözischen Varianten.

    Habe bisher ein Switch Girl Fanbook auf französisch, dann den Happy Marriage Roman (zusammen mit Band 10) und den Dawn of Arcana Roman (zusammen mit Band 13).
    Mit anderen Manga liebäugel ich auch, z.B. wenn sie abgebrochen sind oder hier wohl erstmal nicht erscheinen und auch noch nicht auf englisch lizensiert sind. (z.B. Alice Academy oder Love so Life.)

    Insgesamt kann man den französischen Markt schon beneiden. So viele schöne Sachen. Alelrdings hört man auch von so einigen Einstellungen und langsamen Rhythmen. (Pumpkin Scissors braucht so arg lange in Frankreich, dass ich mich frage, ob es nicht abgebrochen wurde. )

    Mein Glück ist aber, dass ich es gut lesen kann, zwar dauert es etwas, aber es klappt soweit sehr gut.
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

  5. #5
    Mitglied Avatar von Aimiru
    Registriert seit
    09.2010
    Ort
    Mal hier, mal da.
    Beiträge
    2.545
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Da ich zweisprachig aufgewachsen bin, greif ich auch gerne auf französische Lizenzierungen zurück, sollten diese nicht in D zu haben sein.
    Da erscheinen in der Tat auch Sachen, wo wir hier wahrscheinlich lange drauf warten können!
    ~ Verkaufe Manga & mehr ~

    Meine Mangawünsche:
    7 Seeds [Yumi Tamura] Gin no Saji - Silver Spoon [Hiromu Arakawa] Gold [Kazuko Fujita & Ann Major] Keishichô Tokuhanka 007 [Eiri Kaji] Masca [Young Hee Kim] NG Life [Mizuho Kusanagi] Silver [Kazuko Fujita & Penny Jordan] The One [Nicky Lee] Watashitachi no Shiawase na Jikan [Mizu Sahara]

  6. #6
    Mitglied Avatar von Silver Kitsune
    Registriert seit
    03.2005
    Ort
    Midgard
    Beiträge
    17.018
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Mikku-chan Beitrag anzeigen
    (Pumpkin Scissors braucht so arg lange in Frankreich, dass ich mich frage, ob es nicht abgebrochen wurde. )
    PIKA verlangsamt auf max. 2 Bände / Jahr all seine schlecht-laufende Reihen (Sayonara Zetsubou Sensei, Nodame Cantabile etc). Erst dann wird es eingestellt (7Seeds, Birdy...) aber die Einstellungen werden angekündigt.
    Mangas zu verkaufen (50% vom NP):

    Gravitation 1-12, Cowboy Bebop Der Film (DVD),
    TRC/xxxHolic Der Film, Candidate for Goddess 1-5
    Ein melancholischer Morgen 1-5

    Bein Interesse bitte eine PN!

  7. #7
    Mitglied Avatar von KellyBennett
    Registriert seit
    03.2011
    Ort
    Green Creek
    Beiträge
    2.927
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich seh schon, ich muss dringend den Französisch-Kurs buchen....

    Ich hätte da übrigens auch 2 Fragen - vllt. kann die hier ja jemand beantworten
    1. Was bedeutet bei Taifu die Preisangabe "TE-03" - ich dachte bei "Rules" ja erst, sie hätten nur keinen Preis auf die Bände gedruckt, aber auf der Internetseite steht auch nur diese Angabe...
    2. Wie schaffen es die Franzosen auch Doujinshi zu lizensieren? Habe auf der Taifu-Homepage gesehen, dass die auch die Gravitation-Remixe bringen wollen/werden.

  8. #8
    Mitglied Avatar von Murasaki
    Registriert seit
    04.2009
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    2.529
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich habe Französich nie gelernt, dafür schlage ich halt nicht nur auf dem englischen, sondern als Halbspanierin auch auf dem spanischen Markt zu. Ich bin ganz froh, nicht auch noch Französisch zu können, sonst würde ich noch mehr Geld ausgeben. Aber ein wenig neidisch kann man schon werden.

  9. #9
    Mitglied Avatar von AnGer
    Registriert seit
    12.2013
    Ort
    bad old germany
    Beiträge
    370
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    1. Was bedeutet bei Taifu die Preisangabe "TE-03" - ich dachte bei "Rules" ja erst, sie hätten nur keinen Preis auf die Bände gedruckt, aber auf der Internetseite steht auch nur diese Angabe...
    Wenn du auf der Hauptseite rechts runterscrollst, findest du den Button "codes prix" (hier ein direkter Link), da stehen die Preise gelistet. TE-03 steht in diesem Falle für 8,99€ (die rechten Werte in der Tabelle sind gültig, da die MWSt–Anhebung schon seit 01.04. 2012 gilt).

  10. #10
    Mitglied Avatar von KellyBennett
    Registriert seit
    03.2011
    Ort
    Green Creek
    Beiträge
    2.927
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Creid Beitrag anzeigen
    Wenn du auf der Hauptseite rechts runterscrollst, findest du den Button "codes prix" (hier ein direkter Link), da stehen die Preise gelistet. TE-03 steht in diesem Falle für 8,99€ (die rechten Werte in der Tabelle sind gültig, da die MWSt–Anhebung schon seit 01.04. 2012 gilt).
    Ah, danke. Das hatte ich übersehen - wie erwähnt ist mein Französisch stark verbesserungsbedürftig
    Dann habe ich ja Amazon nur ein paar Cent mehr bezahlt

  11. #11
    Mitglied Avatar von ElPsy
    Registriert seit
    11.2012
    Beiträge
    1.227
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Was gibts denn so auf dem spanischen markt für manga :>

  12. #12
    ni mirion-san - Mister Two Million Avatar von Ryo Saeba Fan
    Registriert seit
    04.2005
    Beiträge
    5.002
    Mentioned
    32 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von ElPsy Beitrag anzeigen
    Was gibts denn so auf dem spanischen markt für manga :>
    Zum Beispiel die Werke Tsukasa Hojos...
    Meine Comic & Cartoon Sammlung, Teil.2, Teil.3, Teil.4

    Meine Manga & Anime Sammlung, Teil.2

    Youtube Kommentar:
    City Hunter ist wirklich neben Dragonball/Z/GT eines der besten Animes


  13. #13
    Mitglied Avatar von AnGer
    Registriert seit
    12.2013
    Ort
    bad old germany
    Beiträge
    370
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    VHS–Kurse sind dieses Jahr leider vorbei... schade eigentlich, würde gerne mein Manga–Portfolio um die Werke Hojos vergrößern, da wir in Deutschland ohnehin niemals die Chance haben werden, in deren Genuss zu kommen. ;_;

  14. #14
    Mitglied Avatar von Silver Kitsune
    Registriert seit
    03.2005
    Ort
    Midgard
    Beiträge
    17.018
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von takuma69 Beitrag anzeigen
    2. Wie schaffen es die Franzosen auch Doujinshi zu lizensieren? Habe auf der Taifu-Homepage gesehen, dass die auch die Gravitation-Remixe bringen wollen/werden.
    Wenn es als "richtiges" Taschenbuch erschienen ist, kann man es auch lizensieren. Tonkam hat auch die beiden Code Geass Reihen "Knight" und "Queen" rausgebracht, das sind auch doujinshi Anthologien, aber im Tankoubon Format.
    Mangas zu verkaufen (50% vom NP):

    Gravitation 1-12, Cowboy Bebop Der Film (DVD),
    TRC/xxxHolic Der Film, Candidate for Goddess 1-5
    Ein melancholischer Morgen 1-5

    Bein Interesse bitte eine PN!

  15. #15
    Ahornbaum Mitglied Avatar von Desty
    Registriert seit
    11.2007
    Ort
    Oberfranken
    Beiträge
    8.951
    Mentioned
    131 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich sags ja immer wieder die Franzen bekommen in bezug auf Mangas Zucker in den Axxxx geblasen xD

    Neidisch ist der beste ausdruck ( vor allem da ich Französisch Untericht hatte ich könnte mich echt in den Axxx beisen XD )

  16. #16
    Mitglied Avatar von Murasaki
    Registriert seit
    04.2009
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    2.529
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von ElPsy Beitrag anzeigen
    Was gibts denn so auf dem spanischen markt für manga :>
    Ist vielleicht etwas Off-Topic, aber hier sind die Seiten der spanischen Verlage:

    Ivrea:
    http://www.editorialivrea.com/ESP/

    Editores de tebeos (ehemals Glénat):
    http://www.editoresdetebeos.com/

    Norma Editorial:
    http://www.normaeditorial.com/

    Panini:
    http://www.paninicomics.es/web/guest/home

    Planeta de Agostini:
    http://www.planetadelibros.com/edito...comics-54.html

    Herder:
    http://www.losmangasdeherder.com/

  17. #17
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Zitat Zitat von Desty Beitrag anzeigen
    Ich sags ja immer wieder die Franzen bekommen in bezug auf Mangas Zucker in den Axxxx geblasen xD

    Neidisch ist der beste ausdruck ( vor allem da ich Französisch Untericht hatte ich könnte mich echt in den Axxx beisen XD )
    Und ich wiederhole mich gerne: Frankreich bekommt "nichts in den AXXX geblasen", es ist einfach ein gänzlich anderer Markt. Japan und Frankreich haben schon seit Jahren ein gutes Verhältnis, schon früh waren japanische Dinge in Frankreich populär, haben für Furore, noch bevor man überhaupt an Manga etc. gedacht hat. siehe z.B. diesen Wiki-Artikel, der folgendes sagt:
    France derived part of its modern artistic inspiration from Japanese art, essentially through Japonism and its influence on Impressionism, and almost completely relied on Japan for its prosperous silk industry.
    Daher kann man zwar vllt "neidisch" über die Auswahl sein, ständig zu sagen, Franzosen bekämen etwas in den AXXX geblasen ist mMn zu radikal.

    Denn nicht nur auf Handel bezogen waren Japan und Frankreich schon früh verbunden, auch in Sachen Kunst wurde Frankreich schon früh inspiriert. Da ist es doch nur mehr wie logisch, dass beide Länder Verhältnisse eingehen und sich ggf. das ein oder andere Produkt besser verkauft als bei uns in Deutschland.
    Wobei man allerdings bei uns in Deutschland nicht die Beziehung mit Japan vergessen darf wäjhrend des 2. Weltkriegs und auch die Verbindung Japans im Bezug auf die Rheinromantik. Nur hatte das kulturell nicht solche Ausprägungen, wie sie in Frankreich der Fall waren.


    Ich kann auf jeden Fall jedem empfehlen sich wieder an Französisch zu machen(Vokabeln aufpolieren, in Kurse zu gehen, um Grammatik etc. aufzupolieren, andere französische Texte lesen etc.), der es bereits hatte, denn für Manga- aber auch Animefans ist der Markt wirklich keine schlechte Fundgrube.
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

  18. #18
    Ahornbaum Mitglied Avatar von Desty
    Registriert seit
    11.2007
    Ort
    Oberfranken
    Beiträge
    8.951
    Mentioned
    131 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Stimmt hast recht ^^

    Und das mit dem Blasen ist halt einer meiner Lieblingsfloskeln
    Aber auf der Anderen Seite wenn ich jetzt noch mit Fr Mangas anfangen würde .... mein Platz und mein Konto würden mich Killen xD ( von meinem Chromischen Zeitmangel kaum zu sprechen XD )

    Und genau das mit D und JP verwundert mich auch iwo
    D und JP müssten im Prinzip aus rein Historischer Sicht doch ein engeres bzw besseres Verhältniss haben als die Franzosen ( oder hab ich da was nicht mitbekommen ?

  19. #19
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Zitat Zitat von Desty Beitrag anzeigen
    Stimmt hast recht ^^

    Und das mit dem Blasen ist halt einer meiner Lieblingsfloskeln
    Aber auf der Anderen Seite wenn ich jetzt noch mit Fr Mangas anfangen würde .... mein Platz und mein Konto würden mich Killen xD ( von meinem Chromischen Zeitmangel kaum zu sprechen XD )

    Und genau das mit D und JP verwundert mich auch iwo
    D und JP müssten im Prinzip aus rein Historischer Sicht doch ein engeres bzw besseres Verhältniss haben als die Franzosen ( oder hab ich da was nicht mitbekommen ?

    Naja, es ist nie zu spät eine Sprache nochmal auzupolieren oder neu zu erlernen. Es zahlt sich irgendwann aus.

    Ich würd sagen: nur bedingt. Es gibt ja eine "Beziehung" zwischen Japan und Deutschland, allerdings nicht in Bezug auf den kulturellen Rahmen so wie es bei Frankreich-Japan der Fall ist, bzw. nicht so stark. Deutschland und Japan waren ja eher politisch "befreundet", kulturell haben die Japaner ja nicht so gravierende Veränderungen hervorgerufen in Deutschland. Eher war es so, dass unsere Epochen die Japaner inspiriert haben, siehe die vielen Manga und auch Geschichten, die romantische (im Sinne der Epoche) oder auch klassische Elemente tragen, ihren "Faible" für Schlösser, Burgen etc., die "Freude" an der deutschen Sprache.

    Zwar hat Japan hier mittlerweile auch kulturell "Einfluss" in Form von Wohnungseinrichtung, Dekorationsartikeln oder im Kulinarischen, allerdings kann man es eher als Aufläufer als denn als wirkliche Einflüsse sehen mMn.

    Aber das wird ein wenig OT. Sorry.
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

  20. #20
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2010
    Beiträge
    1.059
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Kann leider kein Französich dafür ist mein japanisch aber besser^^
    Trotzdem sehr schade Frankreich hat wirklich ene tolle ausahl an manga.

  21. #21
    Mitglied Avatar von AnGer
    Registriert seit
    12.2013
    Ort
    bad old germany
    Beiträge
    370
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @Mikku–chan und Desty: Hinzu kommt noch, dass Frankreich eine langjährige Comic–Tradition hat, genau wie die USA. Wir Deutschen sind da... naja... speziell.

  22. #22
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Zitat Zitat von Creid Beitrag anzeigen
    @Mikku–chan und Desty: Hinzu kommt noch, dass Frankreich eine langjährige Comic–Tradition hat, genau wie die USA. Wir Deutschen sind da... naja... speziell.
    Richtig, das ist auch so ein Aspekt. Den hatte ich primär bei Manga jetzt mal außer Acht gelassen.
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

  23. #23
    Mitglied Avatar von Arale
    Registriert seit
    11.2007
    Ort
    irgendwo im Abyss
    Beiträge
    848
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ooooh ich könnte so viele Titel aufzählen, die es in Frankreich gibt, die ich gerne hätte, da wäre ich morgen noch nicht fertig....

    Tsukasa Hojos Werke, Doraemon, Georgie, Aishite Knight, Hikari no Denetsu, nur um ein paar Beispiele zu nennen~

    Die deutschen Verlage kann man fast vergessen, die sollten sich alle mal ein Beispiel nehmen...

  24. #24
    Mitglied Avatar von AnGer
    Registriert seit
    12.2013
    Ort
    bad old germany
    Beiträge
    370
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Kämen sicher auch bei uns, leider hat die aktuelle Mangageneration anscheinend nicht viel dafür übrig und die Graphic–Novel–Crowd juckt nichts außerhalb von Tezuka und vllt. noch Taniguchi.

  25. #25
    Mitglied Avatar von Soul_Silence
    Registriert seit
    07.2008
    Ort
    Schweiz
    Beiträge
    4.288
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von hulle2000 Beitrag anzeigen
    Ooooh ich könnte so viele Titel aufzählen, die es in Frankreich gibt, die ich gerne hätte, da wäre ich morgen noch nicht fertig....

    Tsukasa Hojos Werke, Doraemon, Georgie, Aishite Knight, Hikari no Denetsu, nur um ein paar Beispiele zu nennen~

    Die deutschen Verlage kann man fast vergessen, die sollten sich alle mal ein Beispiel nehmen...
    Du weißt schon, dass man die deutschen Verlage nicht mit den französischen vergleichen kann? (Gründe wurden ja glaube ich schon aufgezählt).
    Klar, was von Tsukasa Hojo oder Aishite Knight fände ich auch ganz nett auf Deutsch, aber durch das Alter denke ich einfach, dass sie keine große Chance bei uns hätten, Doraemon schon wegen der Länge nicht (ja, 45 Bände hören sich nicht nach viel an, aber wenn man eben bedenkt, dass es ein altes Werk ist, welches nicht mal ein richtiges Ende hat, weil der Mangaka verstorben ist...).

    Immerhin bringt Carlsen ja Tezuka-Werke, welche sicher auch nicht gerade die Verkaufknüller sind, aber wenigstens etwas aus der "klassischen" Richtung. "Klassiker" verkaufen sich halt nicht so toll (auch wenn viele Fans mit jenen Animes aufgewachsen sind) und die deutschen Verlage wissen das auch und sie müssen halt auch wirtschaftlich denken. Es wäre ja auch blöd, wenn sie z.B. Doraemon brächten und dann mittendrin abbrechen, weil es sich schlecht verkauft. So hätte der Verlag am Ende nur Verluste mit der Lizenz gemacht und der Leser kriegt seinen Manga nicht komplett... haben also beide nichts davon.
    Geändert von Soul_Silence (13.12.2013 um 22:33 Uhr)
    Meine PKT: IS - Otoko demo Onna demo nai sei (oberste Priorität!), B Gata H Kei, Rudolf Turkey, Harapeko Usagi to Koisuru Ookami, Boku no Kimi to de Niji ni naru, Haikyuu!!, Sugars
    Sonstige Wünsche:
    Kuroko no Basket, Lady Detective, Lovely Complex, Cousin, Gunka no Baltzar, Hitori-Tachi, Tight Rope

Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •