User Tag List

Ergebnis 1 bis 8 von 8
  1. #1
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    02.2021
    Beiträge
    3
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Exclamation Übersetzer gesucht - Zack Sonderheft 18 "Umpah-pah" (1977)

    Hallo, Comicfans!

    Ich schreibe hier aus größter Verzweiflung: für eine Seminararbeit an der Uni habe ich mir das Zack- Album "Umpah-pah: Die tapfere Rothaut" von 1977 ausgesucht. Da ich nicht mit der originalen Ausgabe arbeite, ist es absolut notwendig, dass ich den Namen des Übersetzers/ der Übersetzerin kenne... Im Impressum des Comic ist davon aber nichts zu finden, sondern nur ein Verweis auf den aufgelösten Koralle Verlag aus der Zeit?!

    Was könnte ich tun? Nach welchen Hinweisen soll ich suchen? Aus meiner Recherche weiß ich, dass u.a. Horst Berner für die dt. Übersetzung der "Umpah- pah" - Gesamtausgabe zuständig war - die ist dann für meinen Geschmack doch etwas zu neu.
    Aber ich glaube an das Schwarmwissen. Vielleicht gibt es hier neue Anhaltspunkte, ich bin sehr gespannt!

    Danke für´s Lesen.
    Ein Comicforscher

  2. #2
    Premium-Benutzer
    Registriert seit
    05.2000
    Beiträge
    16.679
    Mentioned
    31 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    8
    evtl. Horst Berner fragen, wer es war oder direkt beim Ehapa Verlag anfragen!!

    viel Glück bei deiner Seminararbeit

  3. #3
    Moderator Zack-Forum Avatar von efwe
    Registriert seit
    03.2000
    Ort
    in bad dürkheim.
    Beiträge
    10.610
    Mentioned
    72 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Horst Berner hat ganz sicher nicht den Koralle-Band übersetzt. Die Gesamtausgabe ist erst in 1990ern erscheinen.

    EfWe

  4. #4
    Mitglied Avatar von Huckybear
    Registriert seit
    02.2001
    Ort
    Höhle Plomb du Chanta
    Beiträge
    10.780
    Mentioned
    27 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich würde bei Ralf Kläsener versuchen nachfragen , einer der wenigen verantwortlichen "Überlebenden" des damaligen Koralle ZACK
    EHAPA hat damit bei Koralle nichts zu tun , die erste Übersetzung von Ehapa vor der GA der Einzelausgaben beruht eh auf der späteren Comicplus Übersetzung von Herrn Sackmann
    https://www.welt.de/kultur/literaris...s-gehasst.html

    PS : @Ein Comicforscher
    Hier sind übrigens noch 2 interessante Threads zu Umpah Pah
    http://comicforum.eu/showthread.php?147181-Umpah-Pah

    http://comicforum.eu/showthread.php?147181-Umpah-Pah
    Geändert von Huckybear (04.02.2021 um 17:51 Uhr)
    Ein
    Herz
    für Hardcover

  5. #5
    Mitglied Avatar von robert 3000
    Registriert seit
    06.2005
    Beiträge
    5.746
    Mentioned
    130 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    In einem Interview hat Gigi Spina mal erwähnt, dass er "den Großteil der Geschichten" übersetzt hat.

  6. #6
    ist irgendwie doch wieder zaktuell Avatar von ZAQ
    Registriert seit
    05.2000
    Ort
    Nothing Gulch
    Beiträge
    22.828
    Mentioned
    116 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    11
    Die Übersetzung des ZACK-Albums 18 ist dort ja nicht originär, sondern eine Übernahme (Nachdruck) der ZACK Comic Box 2, welche wiederum der gesammelte Nachdruck der Fortsetzungsepisoden aus ZACK ist.
    Insofern könnte ein Blick in die Impressen (Impressums?, Impressi?) der entsprechenden ZACK-Hefte helfen, aber wenn ich mich recht erinner wurden auch da nie die Übersetzer genannt, sondern lediglich Redakteure...

    Nach all der Zeit wird sich kaum noch rausfinden lassen, wer da in Persona speziell was übersetzt hat und ich halte es auch nicht für unwahrscheinlich, dass da damals zuweilen auch mehrere Beteiligte waren, wobei einer die 'Rohübersetzung' gemacht und jemand anderer darauf aufbauend die 'Reinschrift'.

    Daher wäre mein Tipp: Gib als Übersetzer "ZACK-Redaktion des Koralle-Verlages" an. Und wenn das nicht konkret genug im Sinne der Aufgabenstellung ist, schwenk um auf eine andere Ausgabe/einen anderen Comic, bei der/dem dann bekannt ist, wer's übersetzt hat.
    Gruss!,liver - Du bist von mir genervt? Kotz Dich hier aus!
    - Bitte beachten Sie auch den Hinweis zu Rechtsthemen -
    Support your local dealer.
    -Unterstütz Deinen örtlichen Kleingewerbetreibenden-
    - © 2000-2024 by: Oliver Manstein [Disclaimer] -

  7. #7
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    02.2021
    Beiträge
    3
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Danke, das werde ich versuchen! Ich habe leider nur keine Ahnung, wie ich an Kläseners Kontaktdaten käme. Ich werde es beim Axel- Springer- Verlag probieren, aber da scheint er schon seit 2002 nicht mehr tätig gewesen zu sein.

  8. #8
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    02.2021
    Beiträge
    3
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich habe auch schon daran gedacht, mir die Gesamtausgabe der Herren Berner und Sackmann zu bestellen. Danke!

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •