User Tag List

Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 25 von 42
  1. #1
    Mitglied Avatar von philipp616
    Registriert seit
    11.2001
    Ort
    Würzburg
    Beiträge
    819
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Barks Library von Fantagraphics auf deutsch ab Herbst 22

    Ab Herbst erscheint nun ja auch ne deutsche Version der Barks Library von Fantagraphics.

    Viele sind vermutlich der Meinung, dass die Ausgabe ziemlich unnötig ist, aber die letzte Sammlerausgabe mit einer eher erwachsenen Zielgruppe ist ja schon n paar Jahre alt und die Farben der US Version passen in meinen Augen in den meisten Fällen wesentlich besser als das, was wir hierzulande bisher bekommen haben. Auch wenn ich mir gewünscht hätte, dass man zumindest bei den Hauptcharakteren einheitliche Farben verwendet, statt sich offenbar relativ stur an die alten Hefte zu halten. Bin gespannt, ob da bei der deutschen Adaption nochmal was angepasst wird.

    Würde mir außerdem ne einheitliche Sortierung innerhalb der Bände wünschen. In einigen Bänden der US-Version sind die langen Abenteuergeschichten alle nacheinander abgedruckt und erst danach die kürzeren Geschichten im hinteren Teil des Buches.

    Ist schon bekannt welche Übersetzung genutzt wird?
    Geändert von philipp616 (11.04.2022 um 09:11 Uhr)

  2. #2
    Mitglied Avatar von Spectaculus 1/4
    Registriert seit
    03.2017
    Ort
    Schrottland
    Beiträge
    2.795
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    2
    Laut Instagram:

    Klassischer geht es in „Onkel Dagobert und Donald Duck von Carl Barks“ zu. Im edlen Schuber erhaltet ihr die Geschichten „Die Mutprobe“ & „Das Gespenst von Duckenburg“, in der Übersetzung von Dr. Erika Fuchs.
    Außerdem erscheint „Die Mutprobe“ auch als Einzelband.

    Die deutsche Ausgabe beginnt also mit den ältesten amerikanischen Bänden 5 und 6 (die ersten vier sind noch nicht erschienen). Die Formulierung ist sehr unglücklich, denn in dem Schuber sind definitiv mehr als zwei Geschichten enthalten...
    Geändert von Spectaculus 1/4 (11.04.2022 um 20:30 Uhr)

  3. #3
    Mitglied Avatar von Yoshi
    Registriert seit
    07.2002
    Ort
    Hagen
    Beiträge
    336
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Irgendwie finde ich es kurios, dass so dann drei verschiedene Sammlungen der Barks Comics gleichzeitig erhältlich sind (diese hier, die Alben und die LTB Classic). Die Zielgruppe scheint ja in jedem Fall ältere Leser zu sein, denn selbst die günstigste Variante, die LTB Classic, nutzen die Fuchs-Übersetzung in alter Rechtschreibung (die keiner unter 30 mehr kennen gelernt hat in der Schule).

  4. #4
    Mitglied Avatar von dantini
    Registriert seit
    04.2017
    Beiträge
    278
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Yoshi Beitrag anzeigen
    Die Zielgruppe scheint ja in jedem Fall ältere Leser zu sein, denn selbst die günstigste Variante, die LTB Classic, nutzen die Fuchs-Übersetzung in alter Rechtschreibung (die keiner unter 30 mehr kennen gelernt hat in der Schule).
    Ich glaube nicht, dass absichtlich die alte Rechtschreibung verwendet wird und ältere Leser die Zielgruppe des LTB Classic sind. Es werden wohl nur aus Bequemlichkeitsgründen gerne mal bereits vorhandene Druckvorlagen (in diesem Fall die der Carl Barks Collection) wiederverwendet. Es hat wahrscheinlich niemand Lust, mehr Änderungen als nötig an denen vorzunehmen.

    Dumm nur, dass stattdessen die Textzensuren für nötig befunden wurden. Ohne Götter, Zwergindianer und co ist mein Interesse an einer neuen Gesamtausgabe eher gering.
    Geändert von dantini (11.04.2022 um 21:29 Uhr)

  5. #5
    Mitglied Avatar von philipp616
    Registriert seit
    11.2001
    Ort
    Würzburg
    Beiträge
    819
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Kann mir nicht vorstellen, dass die Texte in einer solchen Ausgabe geändert werden. Bei einer Kiosk-Ausgabe in LTB Form ja, aber nicht bei einer deutschen Umsetzung der Fantagraphics Ausgabe.

    Da gab es im Original ja bisher auch nur in einem Band umfangreichere Textzensuren und da danach weitere Bände unzensiert erschienen sind war das vermutlich eher ne Ausnahme.
    Geändert von philipp616 (11.04.2022 um 22:03 Uhr)

  6. #6
    Mitglied Avatar von Johnny_Hazard
    Registriert seit
    03.2004
    Beiträge
    2.746
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Was soll man sagen? Egmont riding a dead gender horse, same shit as before see the "Complete lol" Floyd Gottfredson Library, oh wait it was incomplete, the only complete version can be found in Italy. Ich sag zu den Pfeifen bei egmont nichts mehr...am Ende sagen sie : Wir haben unser Möglichstes getan...what a joke. Nebenbei bemerkt werden keine original Erika Fuchs Übersetzungen verwendet wenn alles zensiert und dem dämlichen pseudowoken Zeitgeist einer Minderheit anpaßt.Wie bei Floyd werde ich auch die fantagraphics Kopie in deutsch nicht kaufen da ich die US Bände gekauft habe.

  7. #7
    Mitglied Avatar von Johnny_Hazard
    Registriert seit
    03.2004
    Beiträge
    2.746
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    P.S. Ach ja die deutsche fanta Ausgabe / Abklatsch dürfte auch das doppelte kosten. Nebenbei bemerkt hat egmont früher eigene Buchreihen entwickelt wie Hall of Fame, Heimliche Helden und die Autorenreihe, während sich man jetzt auf das Copy & paste verlegt. Würde mich nicht wundern wenn egmont als nächstes den Disney Masters Abklatsch bringt. Was mich allerdings wundert das egmont nichts von Italien bringt. Weder die Gottfredson GA oder die Scarps GA.

  8. #8
    Mitglied Avatar von dantini
    Registriert seit
    04.2017
    Beiträge
    278
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von philipp616 Beitrag anzeigen
    Kann mir nicht vorstellen, dass die Texte in einer solchen Ausgabe geändert werden. Bei einer Kiosk-Ausgabe in LTB Form ja, aber nicht bei einer deutschen Umsetzung der Fantagraphics Ausgabe.
    Ich hoffe dass du recht hast, aber das hörte sich damals anders an:

    Zitat Zitat von Steppke Beitrag anzeigen
    Jörg Risken vom Egmont-Ehapa-Verlag hat inzwischen wie folgt Stellung genommen: Man stehe zu den Eingriffen, die notwendig seien (...) Unveränderte Originale wird es als Nachdruck in den textlich kritischen Fällen nicht mehr geben

  9. #9
    Mitglied Avatar von Yoshi
    Registriert seit
    07.2002
    Ort
    Hagen
    Beiträge
    336
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von dantini Beitrag anzeigen
    Ich glaube nicht, dass absichtlich die alte Rechtschreibung verwendet wird und ältere Leser die Zielgruppe des LTB Classic sind. Es werden wohl nur aus Bequemlichkeitsgründen gerne mal bereits vorhandene Druckvorlagen (in diesem Fall die der Carl Barks Collection) wiederverwendet. Es hat wahrscheinlich niemand Lust, mehr Änderungen als nötig an denen vorzunehmen.
    Das glaube ich aber für dich mit. Bei LTB Ultimate haben sie beispielsweise auch alles an die neue Rechtschreibung angespasst. Das ist eine bewusste Entscheidung, die alte aufrecht zu erhalten.

    Außerdem gehe ich stark davon aus, dass Disney es nicht länger zulassen würde, dass die alten Übersetzungen verwendet werden. Disney ist sehr empfindlich hinsichtlich insensibler Sprache.

  10. #10
    Mitglied Avatar von dantini
    Registriert seit
    04.2017
    Beiträge
    278
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Beim LTB Ultimate dürften aber auch nicht alle Stories mit einheitlichem Lettering vorgelegen haben. Sobald sie den Text neu setzen, korrigieren sie wahrscheinlich auch die Rechtschreibung.

    In der Fantagraphics-Version wurden versehentlich einige Geschichten (Segelregatta in die Südsee) und Seiten in nachgezeichneter Form abgedruckt, von denen es in Europa die korrekte Version gibt. Ich hoffe, es wird wenigstens darauf geachtet, sowas zu korrigieren...

  11. #11
    Premium-Benutzer Avatar von HerrHase
    Registriert seit
    08.2003
    Beiträge
    3.613
    Mentioned
    88 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Wenn ich manche/viele Beiträge hier so lese, glaube ich, dass Egmont die ganzen Barks-GAs nur macht, damit sich die "älteren" Leser über den "woken Zeitgeist" und das "furchtbare Gendern" aufregen können. Wer zwingt euch eigentlich, die neuen Produkte zu kaufen, ihr könntet doch auch mit euren MM-Magazinen aus den 50er Jahren in euren Kellern bleiben (bitte ohne Internetverbindung ) und eure geliebten Fuchs-"Originale" genießen?

  12. #12
    Mitglied Avatar von Sergei
    Registriert seit
    06.2020
    Beiträge
    567
    Mentioned
    17 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Johnny_Hazard Beitrag anzeigen
    P.S. Ach ja die deutsche fanta Ausgabe / Abklatsch dürfte auch das doppelte kosten. Nebenbei bemerkt hat egmont früher eigene Buchreihen entwickelt wie Hall of Fame, Heimliche Helden und die Autorenreihe, während sich man jetzt auf das Copy & paste verlegt. Würde mich nicht wundern wenn egmont als nächstes den Disney Masters Abklatsch bringt. Was mich allerdings wundert das egmont nichts von Italien bringt. Weder die Gottfredson GA oder die Scarps GA.
    Guter Punkt, in letzter Zeit scheint die ECC tatsächlich nur noch aus Nachdrucken zu bestehen, entweder von Fanta oder von eigenen alten Ausgaben, nicht einmal mehr eigene Ziegelsteinbände gibt es :-( und ja, wenn sie schon nachdrucken, würde ich mich freuen wenn sie sich bei italienischen Ausgaben bedienen würden, weil die einige Sachen haben die wir noch gar nicht haben.

    Nichtsdestotrotz kann ich nicht verstecken, dass ich mich über die Reihe sehr freue, amerikanische Ausgaben zu kaufen, ist mir zu umständlich, ich les auch deutlich lieber auf Deutsch und die deutschen Reihen sind Hal wirklich schwer zu kriegen jetzt. Ich werde die Reihe also wohl irgendwann kaufen, auch wenn es mich nervt, dass sie wohl wieder auf die Textbearbeitungen setzen, anstatt wie bei der FGL auf Kommentare, zumal es sich hierbei ja um eine deutlich aufwändigere Ausgabe handelt mit einer ganz anderen Zielgruppe als beim Classic.

  13. #13
    Mitglied Avatar von philipp616
    Registriert seit
    11.2001
    Ort
    Würzburg
    Beiträge
    819
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von HerrHase Beitrag anzeigen
    Wenn ich manche/viele Beiträge hier so lese, glaube ich, dass Egmont die ganzen Barks-GAs nur macht, damit sich die "älteren" Leser über den "woken Zeitgeist" und das "furchtbare Gendern" aufregen können. Wer zwingt euch eigentlich, die neuen Produkte zu kaufen, ihr könntet doch auch mit euren MM-Magazinen aus den 50er Jahren in euren Kellern bleiben (bitte ohne Internetverbindung ) und eure geliebten Fuchs-"Originale" genießen?
    Sehe ich genauso. Der Alte-Weiße-Männer-Vibe ist echt anstrengend.

    Und wie gesagt; ich kann mir (trotz der Aussage des Egmont-Mitarbeiters weiter oben) vorstellen, dass die neuen Bände eine nicht überarbeitete Übersetzung haben werden. Die Zielgruppe ist eine andere und die Bücher werden auch anders vertrieben und sind keine Kiosk-Produkte, die man mal eben so mitnimmt. Da wäre sicherlich auch Platz um das ganze einzuordnen und zu kommentieren. Und selbst wenn die angepasste Übersetzung Verwendung findet gab es die Barks Library in Albenform in den 1990ern, dann die Carl Barks Collection in Hardcover in den 2000ern und diverse weitere Hard- und Softcover Auflagen. Da sollte eigentlich jede Person die passende Variante finden.

    Ganz persönlich würde ich sogar so weit gehen, dass ich eine komplett neue Übersetzung, die sich stärker am Original orientiert, eigentlich am besten finden würde. Aber das ist halt für viele der größte Frevel aller Zeiten und der Aufwand dürfte auch riesig sein.

    Die US-Ausgabe hat eigentlich nur in einem Band größere textliche Eingriffe und da seitdem noch weitere Bände ohne Eingriffe erschienen sind würde ich einfach mal davon ausgehen, dass das ein einmaliger Ausrutscher bleibt und Disney nicht seine Richtlinien komplett geändert hat.

    Die allgemeine Kritik bzgl. der Übernahme der US-Versionen bei Barks, Rosa oder Gottfredson kann ich tatsächlich immer noch nicht nachvollziehen. Ohne die US-Bücher würde es einfach gar nichts neues geben. Und ja; die Preise sind höher als in den USA, aber die Zielgruppe für deutsche Bücher ist eben weitaus geringer und die Lokalisierung kostet Zeit und Geld und das ganze muss sich für den Verlag auch lohnen. Deswegen kann ich auch sehr gut verstehen, dass die Gottfredson-Storys ohne zusammenhängende Geschichte nicht abgedruckt werden. Die Rosa Ausgabe ist in Deutschland auch wesentlich umfassender angepasst worden und das ganze ist somit weit entfernt von einer normalen Lokalisierung. Aber klar, dass irgendwelche Leute in Internetforen alles besser wissen als der Verlag selbst.

  14. #14
    Mitglied
    Registriert seit
    09.2020
    Beiträge
    155
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von HerrHase Beitrag anzeigen
    Wenn ich manche/viele Beiträge hier so lese, glaube ich, dass Egmont die ganzen Barks-GAs nur macht, damit sich die "älteren" Leser über den "woken Zeitgeist" und das "furchtbare Gendern" aufregen können. Wer zwingt euch eigentlich, die neuen Produkte zu kaufen, ihr könntet doch auch mit euren MM-Magazinen aus den 50er Jahren in euren Kellern bleiben (bitte ohne Internetverbindung ) und eure geliebten Fuchs-"Originale" genießen?
    Nichts neues, das sich manche User hier einfach zur Berufung gemacht haben 1. Alles besser zu Wissen 2. Nur zu Nörgeln und 3. Dabei noch Respektlos über alle Maßen zu sein.
    Schade, dass Disney Comics scheinbar so unkontrollierbare Emotionen hervorrufen

  15. #15
    Mitglied Avatar von Johnny_Hazard
    Registriert seit
    03.2004
    Beiträge
    2.746
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Zitat Zitat von HerrHase Beitrag anzeigen
    Wenn ich manche/viele Beiträge hier so lese, glaube ich, dass Egmont die ganzen Barks-GAs nur macht, damit sich die "älteren" Leser über den "woken Zeitgeist" und das "furchtbare Gendern" aufregen können. Wer zwingt euch eigentlich, die neuen Produkte zu kaufen, ihr könntet doch auch mit euren MM-Magazinen aus den 50er Jahren in euren Kellern bleiben (bitte ohne Internetverbindung ) und eure geliebten Fuchs-"Originale" genießen?
    Na du Blimse, wer kauft wohl den ganzen zensierten teuren Dreck? Ich würde sagen hauptsächlich ältere weiße Männer. Egmont macht den Kram nur aus Faulheit mal etwas neues zu bringen. Carl Barks und Don Rosa bis zum Erbrechen. Nichts gegen die beiden ich habe schon multiple Ausgaben von beiden aber irgendwann ist es gut. Egmont soll sich mal auf den Arsch setzen und Scarpa, Murry, und eine echte Gottfredson GA nach italienischem Vorbild bringen oder noch besser eine Vicar GA. Ich sag mal die ehapa Redakteure sind ziemlich unmotiviert und ideenlos...zumal das Disney Geschäft nicht mehr soviel Gewinn generiert wie vor 30 Jahren. Die Printmedien gehen halt langsam aber sicher den Bach runter....wobei ich sage: Comics digital sammeln ist fürn Arsch. Das wäre das Gleiche als wenn ein Briefmarkensammler digital sammelt. Dann lieber gleich bitcoin kaufen.

  16. #16
    Mitglied Avatar von Johnny_Hazard
    Registriert seit
    03.2004
    Beiträge
    2.746
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Zitat Zitat von philipp616 Beitrag anzeigen
    Sehe ich genauso. Der Alte-Weiße-Männer-Vibe ist echt anstrengend. ........................

    Ohne die US-Bücher würde es einfach gar nichts neues geben.................................... Aber klar, dass irgendwelche Leute in Internetforen alles besser wissen als der Verlag selbst.
    Hmm ich glaube du hast ein Problem " Alte-Weiße-Männer-Vibe" und solltest mal zum Seelenklempner gehen.........die US Bücher bringen was neues? ... Barks Klappe die 30.te was ist da neu? DAS Format. Und zuletzt: Seit Pet weg ist ist die Kommunikation Verlag <> Leser komplett zum Erliegen gekommen. Pet war in der Kommunikation wirklich spitze und hat viele Ideen der Leser realisiert & weitergeleitet. Der Verlag reitet nur weiter ein totes Pferd. Fertige Ausgaben übernehmen , übersetzen per google ( kann nicht schlimmer sein als der BASTEI Jargon) geht natürlich bei italiano mit google nicht so gut da kommt wahrscheinlich nur pidgeon german suaheli raus. Oder kurz anders gesagt zum letzten Punkt: Der Verlag hat null Ahnung von den Bedürfnissen der potentiellen Käufer. Ich kaufe zwar fast alles von egmont aber da ich alle US Sachen Gottfredson, Barks, Masters, Don Rosa schon habe, kaufe ich mir überteuerte deutsche, eventuell gegenderte ( gibt es im englischen nicht) und politital correctness " INDIANER" angepaßte Sachen nicht noch einmal.

  17. #17
    Mitglied
    Registriert seit
    09.2020
    Beiträge
    155
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Johnny_Hazard Beitrag anzeigen
    Hmm ich glaube du hast ein Problem " Alte-Weiße-Männer-Vibe" und solltest mal zum Seelenklempner gehen.........die US Bücher bringen was neues? ... Barks Klappe die 30.te was ist da neu? DAS Format. Und zuletzt: Seit Pet weg ist ist die Kommunikation Verlag <> Leser komplett zum Erliegen gekommen. Pet war in der Kommunikation wirklich spitze und hat viele Ideen der Leser realisiert & weitergeleitet. Der Verlag reitet nur weiter ein totes Pferd. Fertige Ausgaben übernehmen , übersetzen per google ( kann nicht schlimmer sein als der BASTEI Jargon) geht natürlich bei italiano mit google nicht so gut da kommt wahrscheinlich nur pidgeon german suaheli raus. Oder kurz anders gesagt zum letzten Punkt: Der Verlag hat null Ahnung von den Bedürfnissen der potentiellen Käufer. Ich kaufe zwar fast alles von egmont aber da ich alle US Sachen Gottfredson, Barks, Masters, Don Rosa schon habe, kaufe ich mir überteuerte deutsche, eventuell gegenderte ( gibt es im englischen nicht) und politital correctness " INDIANER" angepaßte Sachen nicht noch einmal.
    Das hat hier mittlerweile doch wirklich jeder verstanden. Du hast es bis zum Erbrechen JEDEM erzählt, egal ob er es hören/lesen wollte oder nicht.
    Wenn du so unzufrieden bist mit der Arbeit von Egmont (oder Teilen davon) dann halt doch bitte die Klappe und triff deine Entscheidungen für dich.
    Die ewige Motzerei von einigen wenigen ist wirklich müßig zu lesen.

  18. #18
    Premium-Benutzer Avatar von HerrHase
    Registriert seit
    08.2003
    Beiträge
    3.613
    Mentioned
    88 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Na, das ist ja auch bemerkenswert, dass es in englischen Ausgaben kein Gendern gibt. Könnte einfach daran liegen, dass Nomen im Englischen keine grammatischen Geschlechter haben. Im Deutschen gibt es die aber nun mal.

  19. #19
    Mitglied Avatar von Spectaculus 1/4
    Registriert seit
    03.2017
    Ort
    Schrottland
    Beiträge
    2.795
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    2
    Und pet hatte erstens mit den Buchhandelsausgaben nichts zu tun, ist zweitens nach wie vor in die Kioskprodukte involviert und hat drittens schon vor seinem offiziellen Abschied als Chefreducktör immer weniger Fragen beantwortet.

  20. #20
    Mitglied Avatar von Johnny_Hazard
    Registriert seit
    03.2004
    Beiträge
    2.746
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Zitat Zitat von Finbar Beitrag anzeigen
    Das hat hier mittlerweile doch wirklich jeder verstanden. Du hast es bis zum Erbrechen JEDEM erzählt, egal ob er es hören/lesen wollte oder nicht.
    Wenn du so unzufrieden bist mit der Arbeit von Egmont (oder Teilen davon) dann halt doch bitte die Klappe und triff deine Entscheidungen für dich.
    Die ewige Motzerei von einigen wenigen ist wirklich müßig zu lesen.
    Halt doch selber die Klappe . Jedem das seine. Welcome Mr. Simpleton. Wenn du länger zur Sammlerschaft und zu den alten weißen Männern gehörst, wirst du das Egmont Geschäft schon verstehen.
    Ansonsten wenn du keine Kritik und nur Pöbelei beibringen kannst halt selber den Rand. Wie du mir so ich dir.
    Geändert von Johnny_Hazard (14.04.2022 um 22:10 Uhr)

  21. #21
    Mitglied Avatar von Johnny_Hazard
    Registriert seit
    03.2004
    Beiträge
    2.746
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Zitat Zitat von Spectaculus 1/4 Beitrag anzeigen
    Und pet hatte erstens mit den Buchhandelsausgaben nichts zu tun, ist zweitens nach wie vor in die Kioskprodukte involviert und hat drittens schon vor seinem offiziellen Abschied als Chefreducktör immer weniger Fragen beantwortet.
    Naja ich meinte daß in Bezug auf Pet allgemein, da er für das LTB extrem viele Anfragen aufgegriffen und realisiert hat. Und er hat auch LTB fremde Sachen a la Micky Maus, TGvDD, etc. weitergeleitet und auch Antworten zum Stand rückgeliefert. Insofern war er schon sehr engagiert und hat wirklich tolle Arbeit geleistet.

  22. #22
    Mitglied
    Registriert seit
    09.2020
    Beiträge
    155
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Johnny_Hazard Beitrag anzeigen
    Halt doch selber die Klappe . Jedem das seine. Welcome Mr. Simpleton. Wenn du länger zur Sammlerschaft und zu den alten weißen Männern gehörst, wirst du das Egmont Geschäft schon verstehen.
    Ansonsten wenn du keine Kritik und nur Pöbelei beibringen kannst halt selber den Rand. Wie du mir so ich dir.
    Was du tust ist keine sachliche Kritik üben, sondern nur motzen. Egmont kann dies nicht, dafür waren die auch zu blöd, ich weiß alles besser.
    Das ist schlichtweg lästig für diejenigen die hier wirklichen (auch teils kritischen) Austausch haben wollen.

  23. #23
    Mitglied Avatar von Spectaculus 1/4
    Registriert seit
    03.2017
    Ort
    Schrottland
    Beiträge
    2.795
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    2
    Eben: Die Entscheidung Egmonts, die Fantagraphics-Ausgabe von Gottfredson zu übernehmen, zum Anlass zu nehmen, die deutsche Ausgabe als unvollständig zu geißeln, finde ich schon sehr sonderbar. Immerhin übernimmt Italien jetzt auch diese Version...

  24. #24
    Mitglied Avatar von Johnny_Hazard
    Registriert seit
    03.2004
    Beiträge
    2.746
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Zitat Zitat von Finbar Beitrag anzeigen
    Was du tust ist keine sachliche Kritik üben, sondern nur motzen. Egmont kann dies nicht, dafür waren die auch zu blöd, ich weiß alles besser.
    Das ist schlichtweg lästig für diejenigen die hier wirklichen (auch teils kritischen) Austausch haben wollen.
    Zieh dir mal den Schuh selbst an Mister Einfältig. Du schreibst alles ohne Beleg...erinnert mich an die Partei Die Grünen

  25. #25
    Mitglied Avatar von Johnny_Hazard
    Registriert seit
    03.2004
    Beiträge
    2.746
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Zitat Zitat von Spectaculus 1/4 Beitrag anzeigen
    Eben: Die Entscheidung Egmonts, die Fantagraphics-Ausgabe von Gottfredson zu übernehmen, zum Anlass zu nehmen, die deutsche Ausgabe als unvollständig zu geißeln, finde ich schon sehr sonderbar. Immerhin übernimmt Italien jetzt auch diese Version...
    Man mag es drehen und wenden wie man will...Italien hat die einzige vollfarbige Gesamtausgabe von Floyd Gottfredson. Der Rest (den ich von Fantagraphics auch habe) ist Resterampe jetzt recycelt by Egmont

Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •