Zitat Zitat von OK Boomer Beitrag anzeigen
Da sieht man mal, wie eine Leseprobe in nullkommanix die Meinung ändern kann. Jetzt freu ich mich auf den Band und bin gespannt, wie Carlsen den Band übersetzt (ob z.B. Angoulême durch Erlangen ersetzt wird).
Da hast du recht, die Grafik von Libon hat mich in dem Kontext auch erst mal befremdet, aber die Geschichte verspricht herrlich abgedreht zu werden. Das ist wirklich Trondheim Style. Und "Erlangen-Syndrom"? Hmm, vielleicht, warum nicht? Ein bisschen dick aufgetragen wäre das allerdings schon...