User Tag List

Seite 3 von 6 ErsteErste 123456 LetzteLetzte
Ergebnis 51 bis 75 von 137

Thema: WARRIORS von Erin Hunter

  1. #51
    Mitglied Avatar von Noire
    Registriert seit
    09.2006
    Ort
    Bayern
    Beiträge
    3.141
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von muka
    Das Cover ist schöön. *__*
    Ich mag das Blau und die schwarzen Katzensilhouetten und den Mond.
    Ich freu mich schon so. >.<


    Original von Matsu-tan
    Kann mir jemand sagen, wie die englischen Titel der Bücher lauten? Unter "Warrior Cats" kam bei Amazon nur die deutsche Ausgabe.
    Das hier ist die Englische/Amerikanische Homepage.
    Aber vorsicht! Spoilergefahr!

  2. #52
    Mitglied
    Registriert seit
    09.2009
    Beiträge
    726
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hab jetzt schon die Amerikanische Version ^^

  3. #53
    Mitglied Avatar von hinata-chan
    Registriert seit
    04.2012
    Beiträge
    687
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Das Cover von Firestar's Quest finde ich auch sehr schön
    Das Blau ist wirklich toll und lässt es meiner Meinung auch irgendwie mysteriös erscheinen xD
    Das Buch an sich fand ich jetzt nicht so der Brüller, die Serienbände sind schon besser, aber es ist trotzdem lesenswert^^
    Hach, ich muss mir wirklich mal die dritte Staffel endlich holen, aber ich denke, ich warte bis September, wenn die Box rauskommt, hab die anderen ja auch in der Box gekauft
    Vielleicht hole ich mir aber vorher schon mal die Manga, die wollte ich nämlich auch immer haben xD
    Wenn ich nur das Geld dazu hätte...

  4. #54
    Mitglied
    Registriert seit
    04.2011
    Beiträge
    2.733
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Finde die dt.Covers sowieso gelungener als die von den Amis.

  5. #55
    Mitglied Avatar von hinata-chan
    Registriert seit
    04.2012
    Beiträge
    687
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von muka
    Finde die dt.Covers sowieso gelungener als die von den Amis.
    Da bin ich anderer Meinung, weil die Original Cover einfach so tolle Zeichnungen haben und daruaf auch wirklich immer Katzen/Szenen aus den Büchern dargestellt sind
    Bei den Deutschen Covern hab ich ziemliche Probleme rauszufinden, welche Katze das jetzt auf dem Cover sein soll... =P

  6. #56
    Mitglied
    Registriert seit
    04.2011
    Beiträge
    2.733
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ist doch letztendlich Geschmackssache.Finde die deutschen Cover schöner.

  7. #57
    Mitglied Avatar von hinata-chan
    Registriert seit
    04.2012
    Beiträge
    687
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Natürlich ist das Geschamckssache
    Wollte auch gar nichts gegen deinen Geschmack sagen^^

  8. #58
    Mitglied
    Registriert seit
    09.2009
    Beiträge
    726
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich finde die englischen Covers besser...die deutschen kommen mir so vor als ob man irgendeine Katze gesucht hat, die so aussieht wie die in den Büchern...die englischen kommen mir so vor, als sei das wirklich die Vorstellung der Autoren von den Katzen...aber das ist wie schon gesagt Geschmackssache... ^^
    Bin eig. gespannt, wie sie die Englischen Titel übersetzen...hier mal die "logische" übersetzung (bzw. wie ich es übersetzen würde, wenns keine Buchtitel wären)

    The New Prophecy „Die neue Prophezeiung“
    1. Midnight „Mitternacht“
    2. Moonrise „Mondaufgang“
    3. Dawn „Morgendämmerung“
    4. Starlight „Sternenlicht“
    5. Twilight „Zwielicht“
    6. Sunset „Sonnenuntergang“
    Power of Three „Die Kraft von dreien“
    1. The Sight „Die Sichtung“
    2. Dark River „dunkler Fluss“
    3. Outcast „Außgestoßene(r)“
    4. Eclipse „Sonnen-/Mondfinsternis“
    5. Long Shadows „Lange Schatten“
    6. Sunrise „Sonnenaufgang“
    Omen of the Stars „Das Omen der Sterne“
    1. The Fourth Apprentice „Der vierte Auszubildende (Schüler?)“
    2. Fading Echoes „Leiserwerdende Echos“


  9. #59
    Mitglied
    Registriert seit
    04.2011
    Beiträge
    2.733
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Originally posted by hinata-fan
    Natürlich ist das Geschamckssache
    Wollte auch gar nichts gegen deinen Geschmack sagen^^
    Ich habe auch nicht behauptet du wärst gegen mein Geschmack.

    mk1ie Deutschen übersetzen in vielerlei Hinsicht die Titel schlecht.Die 1 Season wurde auch nicht zu 1:1 übernommen.Glaub auch hier werden die Titel geändert.

  10. #60
    Mitglied
    Registriert seit
    09.2009
    Beiträge
    726
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Die 1. Staffel war
    "Into the wild"
    "Fire and Ice"
    "Forest of Secrets"
    "Rising Storm"
    "A dangerous path"
    "The darkest Hour"
    Bis auf den 5. war also alles übernommen...aber ich habe ja auch extra geschrieben "wenns keine Buchtitel wären"

  11. #61
    Mitglied Avatar von hinata-chan
    Registriert seit
    04.2012
    Beiträge
    687
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von mk1
    Die 1. Staffel war
    "Into the wild"
    "Fire and Ice"
    "Forest of Secrets"
    "Rising Storm"
    "A dangerous path"
    "The darkest Hour"
    Bis auf den 5. war also alles übernommen...aber ich habe ja auch extra geschrieben "wenns keine Buchtitel wären"
    Naja, genauso übernommen würde ich jetzt auch nicht sagen...
    Rising Storm und Vor dem Sturm sind schon was anderes xD
    Geheimnis des Waldes und Forest of Secrets auch nicht...
    Sie haben bei jedem Buch den Grundgedanken aufgenommen, aber man kann Buchtitel einfach nicht wortwörtlich übersetzen^^

  12. #62
    Mitglied Avatar von Noire
    Registriert seit
    09.2006
    Ort
    Bayern
    Beiträge
    3.141
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von hinata-fan
    Naja, genauso übernommen würde ich jetzt auch nicht sagen...
    Rising Storm und Vor dem Sturm sind schon was anderes xD
    Geheimnis des Waldes und Forest of Secrets auch nicht...

    Naja, rising storm würde übersetzt in etwa "sich zusammenbrauender Sturm" heißen. Und ich schätze, dass ist bei dem Amis einfach so eine Redewendung, wie bei uns eben vor dem Sturm. Also z. B. Die Ruhe vor dem Sturm.

    Forest of secrets würde ja heißen: Wald der Geheimnisse.
    Ich finde, dass ist schon etwas anderes, als Geheimnis des Waldes. Da wird ja impliziert, dass der Wald ein Geheimnis hat, sprich, das Geheimnis dem Wald gehört.
    Bei Wald der Geheimnisse ist es ja genau umgekehr.
    ... bah, jetzt bin ich schon ganz verwirrt.


    Original von hinata-fan
    Sie haben bei jedem Buch den Grundgedanken aufgenommen, aber man kann Buchtitel einfach nicht wortwörtlich übersetzen^^
    Doch, man kann.
    Die "Harry Potter"-Titel wurden doch (bis auf den 2.) wortwörtlich übersetzt.
    Gut, beim letzten Band war man sich ja unsicher, wie das auf deutsch heißen soll. Aber ich mit mit Heiligtümer ganz zufrieden.
    Ich verstehe immer noch nicht, warum man bei uns aus dem "Secrets" ein "Schrecken" gemacht hat. Das "Schrecken" hat zwar durchaus gepasst, aber die Autorin wird sich bei dem Titel schon Gedanken gemacht haben.

  13. #63
    Mitglied
    Registriert seit
    12.2007
    Beiträge
    419
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich verstehe immer noch nicht, warum man bei uns aus dem "Secrets" ein "Schrecken" gemacht hat. Das "Schrecken" hat zwar durchaus gepasst, aber die Autorin wird sich bei dem Titel schon Gedanken gemacht haben.
    Schrecken klingt doch viel cooler als Geheimnis. Und passt mindestens genauso gut.

    Topic: Seit ewigkeiten will ich warrior cats aus der bücherei holen, aber nie sind sie da! >.< aber kaufen mag ich auch nicht, immerhin kann ich noch nicht sicher sagen, ob sie das geld wert sind...

    überhaupt bin ich momentan krampfhaft auf der suche nach einem neuen fantay buch. vorzugsweise ohne vampire in den hauptrollen...bis jetzt seh ich leider schwarz...

  14. #64
    Mitglied
    Registriert seit
    09.2009
    Beiträge
    726
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    du kannst dir ja mal die Leseprobe aus dem 1. Band durchlesen:
    http://www.beltz.de/fileadmin/beltz/...3407810410.pdf
    Enthält den Prolog und den Anfang des 1. Kapitels...vllt. kannst du dir damit einen 1. Eindruck machen...

    Zu Feuersterns mission: Weiß nicht, ob ich ihn mir holen werde...vom Englischen band bin ich momentan enttäuscht, da


    bis Seite 300 immer nur gesagt wird, wie unmöglich die mission ist udn danach plötzlich jede Menge Streuner beitreten wollen...find ich unwahrscheihnlich...aber die Story braucht wohl ein happy end...
    Außerdem finde ich die Übersetzung "WolkenClan" für "SkyClan" ungeeignet. Ich hoffe, dass sie Skywatcher jetzt nicht mit Wolkengucker übersetzen... :angst: :angst: :angst: Ich hätte einfach "HimmelsClan" genommen und für Skywatcher "Himmelswächter"...aber ich bin ja kein übersetzer.


  15. #65
    Mitglied Avatar von hinata-chan
    Registriert seit
    04.2012
    Beiträge
    687
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ja, ich fand Firestar's Quest auch ein bisschen langweilig, vor allem weil


    am Anfang einfach nichts passiert ist und es erstmal jahre gedauert hat, bis sie den Skyclan überhaupt erreicht hatten... (und ja, WolkenClan ist eine komische übersetzung... Seit wann heißt Sky denn bitte Wolke?
    Ein bisschen unlogisch fand ich die Sache, dass plötzlich so viele beitreten wollten schon, aber es hat mich nicht groß gestört Ich war einfach nur froh, dass der Clan endlich mal was machen konnte, von wegen training und so Und sie nicht nur den ganzen Tag in der Höhle gehockt haben... Das Ende fand ich dann aber wieder sehr gut



    Insgesammt fand ich das Buch aber okay, und man hat ein paar wichtige Sachen erfahren Für die Dritte Staffel (die ich immer noch nicht gelesen habe -.- Wieso kommt das Boxset denn jetzt doch nicht raus? )

    zum Beispiel die Sache mit der Prophezeihung, wie war das nochmal? Ähm *nachgucken* : There will be three, kin of your kin who hold the power of the stars in their paws
    Das war schon interessant zu erfahren wo das herkommt, da sich das auf die dritte Staffel bezieht, also vorsicht Spoiler
    Dort scheint diese Prophezeihung ja sehr wichtig zu werden mit Hollypaw, Lionpaw und Jaypaw, die ja Enkel von Firestar sind, also kin of your kin Außerdem ist das mit denen ja sehr kompliziert, aber ich will nicht zu sehr spoilern, ich hab mich auch geärgert weil ich das schon weiß, deswegen sag ichs jetzt lieber nicht



    Somit war das Buch im gesammten schon gut, es hat sich nur so gezogen... Aber, den SkyClan hab ich sehr lieb gewonnen, und ich freu mich schon auf die neue Super Edition: Skyclan's Destiny *_*
    Kaufen werde ich mir die Deutsche Version aber nicht Hab mir ja keine deutsche gekauft, ich bleib bei meinen englischen
    Ich glaube ich muss Staffel 2 nochmal lesen Hab irgendwie Lust dadrauf

  16. #66
    Mitglied
    Registriert seit
    12.2007
    Beiträge
    419
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @ mk1: Vielen Danke, ich werds in kürze lesen!

    @ hinata-fan: Warum hast du dich für die englischen Bände entschieden?

  17. #67
    Mitglied
    Registriert seit
    04.2011
    Beiträge
    2.733
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Die englischen Bände sind uns weitttttttttt voraus.Bei denen ist schon die 4te Staffel am laufen.Bei uns kommen alle 3 Monate ein neuer Band.

  18. #68
    Mitglied Avatar von hinata-chan
    Registriert seit
    04.2012
    Beiträge
    687
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @Pilica 1: Wie muka schon gesagt hat, sind die englischen Bände viel weiter als wir hier. Als ich den ersten Band auf Deutsch aus unserer Bibliothek ausgeliehen habe, gab es auch erst den ersten und den zweiten Band. Aber, ich fand die Serie nach diesen beiden Bänden schon so toll, dass ich unbedingt weiterlesen wollte, also hab ich mich im Internet schlau gemacht, und herausgefunden, dass es schon mehrere Staffeln gibt und mir ausgerechnet, dass es wohl ewig dauern wird, bis die hier alle erschienen sind
    Dann habe ich bei Amazon das erste Boxset der engl. Bücher entdeckt, mit der kompletten ersten Staffel, und das recht billig.Und weil ich vorher schon mehrere Bücher auf englisch gelesen habe und keine Probleme damit habe, dachte ich mir les ich sie doch auf englisch weiter. Naja, und dann hab ich mir später die zweite Staffel bestellt und selbst wenn die deutschen Bände jetzt genau so weit wären wie die englischen würde ich wahrscheinlich nicht mehr wechseln, weil ich dann erstens schwierigkeiten mit den Namen bekommen würde, da die nicht immer wörtlich übersetzt wurden (Brightpaw heißt zum Beispiel im deutschen Maispfote wenn ich mich nicht irre) und zweitens ich es einfach schöner finde auf englisch, in der originalsprache des Buches zu lesen

  19. #69
    Mitglied Avatar von Noire
    Registriert seit
    09.2006
    Ort
    Bayern
    Beiträge
    3.141
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich habs, ich habs, ich habs.
    Das neue Buch!! Das Cover sieht echt toll aus. In echt noch tausendmal schöner.
    Jetzt kann ich endlich auch das 6. Buch lesen.

  20. #70
    Mitglied
    Registriert seit
    09.2009
    Beiträge
    726
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Habe auch die 2. Staffel auf englisch ^^ JUHU!!! Bin schon beim 4. Band...echt toll bis jetzt! Aber etwas beängstigt mich im Moment: in der dritten Staffel werden wohl nicht die Enkel von Firestar gegen die Enkel von Tigerstar kämpfen müssen...oder? Auf jeden Fall finde ich´s toll, dass auch mal aus der Sicht der Kits/Jungen geschrieben wird.
    Ich habe auch noch eine Frage: Spielt die im 5. Band der 2. Staffel findbare Leseprobe der 2. Bandes der 3. Staffel in einem Traum...? Ist nur 3 Seiten lang, aber darin verunglückt doch Cinderpaw...die schon in der 1. Staffel zu Cinderpelt wird...?

  21. #71
    Mitglied
    Registriert seit
    12.2007
    Beiträge
    419
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Also ich habe den ersten Band jetzt in der Bücherei gefunden und mal ein bisschen angefangen. Zunächst war ich schwer enttäuscht. Ich habe in den ersten paar Sätzen nen Grammatikfehler gefunden und schon mit mir gehadert, ob ich überhaupt weiterlese. Irgendwann hab ich mich dann aber schon überwunden. Den Schreibstil auf deutsch finde ich durchschnittlich, die Geschichte gefällt mir bisher ganz gut. Aber es ist etwas seltsam für mich, dass die Protagonisten alle Katzen sind und sich gegenseitig anschnurren etc.

    Na ja, ich werd mal sehen wies weiter geht. ^^

  22. #72
    Mitglied
    Registriert seit
    09.2009
    Beiträge
    726
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich warne: Im 1. Band wurden sehr oft Katzengeräusche in Dialogen verwendet (mrrrau-au u.ä.)...das ebbt in den späteren Bänden ab.

  23. #73
    Mitglied Avatar von hinata-chan
    Registriert seit
    04.2012
    Beiträge
    687
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von mk1
    Habe auch die 2. Staffel auf englisch ^^ JUHU!!! Bin schon beim 4. Band...echt toll bis jetzt! Aber etwas beängstigt mich im Moment: in der dritten Staffel werden wohl nicht die Enkel von Firestar gegen die Enkel von Tigerstar kämpfen müssen...oder? Auf jeden Fall finde ich´s toll, dass auch mal aus der Sicht der Kits/Jungen geschrieben wird.
    Ich habe auch noch eine Frage: Spielt die im 5. Band der 2. Staffel findbare Leseprobe der 2. Bandes der 3. Staffel in einem Traum...? Ist nur 3 Seiten lang, aber darin verunglückt doch Cinderpaw...die schon in der 1. Staffel zu Cinderpelt wird...?
    Glückwunsch zur zweiten Staffel

    Ich hab bei Feathertails Tod ja fast gehuelt... Obwohl ich wusste das sie stirbt (blöde Spoiler xD) Crowpaw hat mir da ja soo leid getan... Und Stormfur... Oh Stormfur... xD Aber, in der zweiten Staffel gibt es so viele Tode, die mir richtig zu Herzen gegangen sind (in der ersten Staffel auch, aber in der zweiten irgendwie mehr) So viele von meinen Lieblingskatzen sterben, und andere müssen leiden... Aber, ich bin sowieso immer traurig wenn Katzen sterben, weil ich einfach alle so mag :'( Ich fands aber klasse, dass die zweite Staffel aus so vielen verschiedenen Perspektiven geschrieben ist War am Anfang ziemlich ungewohnt, da man ja Firestars Sicht gewohnt war xD Es war toll, das jedes Buch so ziemlich aus einer anderen Sicht geschrieben war^^ Als ich Buch zwei angefangen habe hab ich mich mega gefreut, als ich dann bemerkt hab dass es aus Stormfurs Sicht geschrieben wurde ^o^




    Ich hab die dritte Staffel zwar noch nicht gelesen, aber, dass die Enkel von Firestar gegen die Enkel von Tigerstar kämpfen ist ziiiiemlich unwahrscheinlich xD Warum wirst du wohl verstehen wenn du die zweite Staffel zu Ende gelesen hast^^
    Auch die Leseprobe wirst du eher verstehen wenn du den sechsten Band gelesen hast... Ich muss sagen, ich hab mir die Leseproben beim ersten Mal nie durchgelesen xD Hab grade nochmal reingeblättert, aber das ist kein Traum^^ Die Cinderpaw von der dort gesprochen wird ist eine andere Cinderpaw als unsere altbekannte Cinderpelt^^

    Argh, jetzt hab ich noch mehr Lust die dritte Staffel zu lesen... September komm schneller >.<

  24. #74
    Mitglied
    Registriert seit
    09.2009
    Beiträge
    726
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hatten die keine Namen mehr oder wieso haben die nochmal Cinderpaw genommen :bigt:
    Zu deinem Trost nochmal das Zitat:
    "We shuold be six!""We are six. They will live on in us as long as we don´t forget them"
    (ist aus dem Gedächtnis geschrieben, ich hafte nicht für Fehler ^^)
    Lese jetzt erstmal weiter ^^

  25. #75
    Mitglied Avatar von hinata-chan
    Registriert seit
    04.2012
    Beiträge
    687
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Nene xD Das mit dem Namen hat schon ne bedeutung
    Les einfach weiter xD

    Danke, für das Zitat :33
    Das war toll *_* =3 Das stimmt natürlich... Ich werde keine der gestorbenen Katzen jemals vergessen...

    Vor allem Feathertail nicht *schnüff*


Seite 3 von 6 ErsteErste 123456 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges - Splashbooks - Splashcomics - Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte
Comicsalon Erlangen
Lustige Taschenbücher