test
Bei mir funktioniert es Mia, was funktioniert bei dir konkret nicht? Script oder Werbeblocker sind keine aktiv oder? Gruß
Artemis
Vielleicht dachte sie bei Großformat eher irgendwie an das bei TP und das ist ja nochmal einiges größer und darum ja auch teurer.
587) Habt ihr die Preisangaben im neuen Newsletter vergessen, oder hat man sie aus einem anderen Grund weggelassen?
btw
588) Die Fett-Funktion bei der Schrift klappt irgendwie seit einer Zeit nicht mehr in Eurem Forum...könnt ihr dem mal nachgehen?
Geändert von Mia (19.02.2017 um 16:21 Uhr)
test
Bei mir funktioniert es Mia, was funktioniert bei dir konkret nicht? Script oder Werbeblocker sind keine aktiv oder? Gruß
Artemis
Unterstützt den lokalen, stationären Einzelhandel - Buchhandlungen, Comic- & Plattenläden!
Pi-piru-piru-piru-pi-piru-pi
Cocona, Cocona, Coconaaaa!
Also bei FF schon, aber beim Chrome nicht und beim mir gehts bei beiden nicht. (Bei EMA ist es dagegen z.b. so das schon lange so ist, das die Größe sich nicht verändern lässt. xd)
Also keine Ahnung woran das dann liegen kann, wenn es nicht bei jeden der Fall ist. Ging ja bisher schon davon aus das es bei allen so ist. Gerade weil es ja nicht immer so war.
Das ganze sieht so aus: auch wenn ich etwas eingestellt habe und der Befehl da ist, ist er für mich schlichtweg nicht sichtbar nach dem abschicken und es sieht am Ende so aus, wie als wenn man garkeinen eingegeben hat. (Das trifft natürlich nicht nur auf meine eigenen Posts zu, sondern auch auf alle anderen...)
Geändert von Mia (19.02.2017 um 17:37 Uhr)
Wenn du mein fettes test nicht siehst dürfte da was bei dir sein, ich würds mal im Technik Forum melden vom CF mit detaillierter Beschreibung wo was geht oder nicht geht.
Gruß
Artemis
Unterstützt den lokalen, stationären Einzelhandel - Buchhandlungen, Comic- & Plattenläden!
Pi-piru-piru-piru-pi-piru-pi
Cocona, Cocona, Coconaaaa!
Im EMA-Forum wird ein Stylesheet benutzt, bei dem alles dieselbe Schriftgröße hat. Deswegen kannst du da die Größe nicht ändern.
Fett sollte hier aber gehen. Ich sehe das fette Wort in artemis‘ Text sowohl in Firefox als auch in Chromium (Open-Source-Version von Google Chrome).
Du könntest auf die Seite https://wiki.selfhtml.org/wiki/CSS/E...ng/font-weight gehen, dort über dem gelben Kasten auf das Wort „ansehen“ neben dem Wort „Beispiel“ klicken. KAZÉ benutzt „font-weight: 600“ für fetten Text (geht von 100 sehr dünn bis 900 sehr dick); die Dicke des Textes „600 Beispieltext“ sollte also in derselben Dicke sein wie fetter Text hier im KAZÉ-Forum. (Mal abgesehen davon, dass dort eine andere Schriftgröße benutzt wird.) Wenn es bei dir nicht fett ist, dann liegt es am Browser.
„Zeichentrick?!“
„Ey, das ist Anime! Das ist quasi Kunst!“
Aus Sturm der Liebe (Folge 3256)
Das ist richtig. Wir konnten mit unserem Konzept leider nicht alle sechs Partner-Verlage überzeugen und haben unsere Aktion deshalb angepasst. Also jeder Band hat jetzt das dazugehörige Poster.
Teil 1: Ja, wir haben uns dazu entschieden, unser größeres Format zum Standard zu machen.
Teil 2: Ich leite das mal weiter, ich weiß auch nicht, in welchem Rahmen man diese Fragen veröffentlichen wollte (und ob wir das dürfen ...)
Nein, die Preise ändern sich vorerst nicht. Einige werden sich aber vielleicht erinnern, dass 6,95€ ursprünglich mal der Standardpreis für einen 192-Seiten-Manga mit maximal 2 Farbseiten im kleinen Format war. Das größere Format war da noch die Ausnahme. Inzwischen haben die meisten unserer Mangas aber das große Format sowie mehr als 200 Seiten und auch deutlich mehr Farbseiten. Mittelfristig werden wir also die Preise anpassen müssen.
589)
Die Seraph Novel erscheint im gleichen Format wie der Manga oder größer?
Gehe zumindest vom einheitlichen Format aus.
590) Preislich dann 9,95€, wie die TG Novels?
Die Novel wir das große Format haben und 9,95€ kosten, richtig.
591) Gab bzw. gibt es noch mehr Postkarten von Kazé? Ich hab z.B. mehrere von "Aiko's Geheimnis" und "Waiting in the Summer".
592) Gab bzw. gibt es auch Postkarten von den Tomu Ohmi Mangas?
593)
Wie sieht es eigentlich mit dem Veröffentlichungsrhythmus der Seraph Novel aus?
Zu Tomu Ohmi gab es keine Postkarten. Ich glaube, wir haben noch welche von "Unterm Wolkenhimmel". Wir wollen in Zukunft exklusiv auf Messen wieder öfter Postkarten anbieten.
Die Novel wird im Wechsel mit dem Manga erscheinen, also alle 4 Monate. Da wir mit Band 10 des Manga langsam den japanischen Stand einholen werden, passt das sehr gut.
594.) Könntet ihr euch auch vorstellen Postkarten mit den Manga-Neuheiten an Läden zu liefern, sowie es Tokyopop oft macht?
In Zusammenhang mit dieser Antwort...
595) Ist dann damit allgemein gemeint, das ihr lieber in Zukunft mehrere Preise -den Serien angepasst- haben werdet?
War ja ansich mit abzusehen dass da auch mal was kommt, da andere Verlage für mehr Seiten auch draufschlagen...aber ich hoffe doch mal schwer, wenn ihr daran was ändert, dass ihr im Umkehrschluss in Zukunft den Titeln, die weniger Seiten haben, auch einen günstigeren Preis (als jetzt) gebt.
Das ist ja eine Problematik die auch häufiger bemängelt wurde/wird, sowohl bei Euch als auch bei anderen...und an der dringend gearbeitet werden muss.
Da ihr aber bisher so gefahren seid, das ihr einen Einheitspreis habt, war das halt leider so 'unfair' verteilt gewesen...
Wenn dünnere Bände dann auch günstiger wären, hättet ihr bei den Fans dann auch einen Stein im Brett und andere Verlage müssten auch zwangsläufig eher drüber nachdenken, denn sie können bei solchen Titeln dann ja auch Käufer verlieren wenn sie es nicht machen.
Schließlich möchte jeder für sein Geld lieber mehr, als weniger....
596) Habt ihr die andere Novel von Seraph genauso schon auf den Schirm und besteht da überhaupt eine Chance das sie kommt bevor sie ellenlange in Japan wird und man sie schlechter einholen könnte?
597) Nur mal aus neugier: Wie sieht das bei Euch mit den fortsetzen von zusammenhängenden Titeln aus, wenn ein anderer Verlag sie nicht bringen möchte oder kann?
(Sprich z.b. ein Spin-off etc eines Titels...oder wenn eine Serie in mehrere Arcs geteilt ist..wie jetzt z.b. Re:Zero wo der jap Verlag der anderen Arcs ja nicht mit TP bisher zusammenarbeitet und sie darum nur den 1ten rausbrachten.)
Geändert von Mia (22.02.2017 um 17:14 Uhr)
Auch solche Dinge besprechen wir gerade intern. Falls wir das machen sollten, geben wir natürlich Bescheid.
595) Darüber werden wir noch entscheiden und dann bekannt geben, wenn es so weit ist. Generell muss man einfach sehen, dass außer unseren Mangas seit 2012/2013 so ziemlich alles teurer geworden ist. Dafür hat aber auch die Kaufkraft in Deutschland um sage und schreibe 11,7% zugelegt...
596) Wir haben die Novel auf dem Schirm, aber jetzt fangen wir erst mal mit der einen Reihe an, bevor wir uns um die andere Reihe überhaupt Gedanken machen. Kann ja auch sein, dass die Leser die Novel nicht gut annehmen und da gar kein großes Interesse besteht. Das müssen wir jetzt erst mal rausfinden.
597) Kann ich nicht beantworten, tut mir leid.
Geändert von Patrick Peltsch (23.02.2017 um 13:35 Uhr)
Nja, von solchen allgemeinen Statistiken halte ich nicht wirklich viel. Sagt ja auch nichts darüber aus wieviele davon wirklich Manga kaufen bzw wieviele es am Ende umgekehrt trifft, das sie wiederum allgemein weniger kaufen können, eben weil alles teurer wird.
Dann mal ergänzend dazu...
598) Ist damit gemeint, das ihr bisher darüber noch nie nachgedacht habt, oder fällt das unter 'zu intern', das es darauf keine Antwort gibt?
598) Sowohl als auch. Da ist mir auch beim dritten Anlauf keine vernünftige Antwort eingefallen. Und wie wir in so einem Fall entscheiden/vorgehen oder ob wir überhaupt handeln würden, wäre dann auch eine interne Angelegenheit.
599)
Ich hatte eine ähnliche Frage schon zu einem früheren Zeitpunkt gestellt, wollte aber nun nochmal nachfragen, da es mir wieder deutlicher aufgefallen ist.
In Band 4 von Tokyo Ghoul:re wird Tooru Mutsuki sowohl in seinem Profil, als auch von anderen Personen in dem Band mit weiblichen Pronomen angesprochen.
Dies verwirrt mich dahingehend, da man in Band 1 einen Flashback gesehen hat, in dem er klar gesagt hat, dass er von nun an als Mann leben möchte. Gerade, dass er von anderen Personen als "sie" angesprochen wird, finde ich komisch, da Tooru beim CCG offiziell als "er" arbeitet, es ist also eine Art "Geheimnis", dass die Charas die ihn so ansprechen eigentlich nicht wissen, später in dem Manga gibt es nämlich noch eine Stelle, an der ein Charakter dieses Geheimnis rausfindet.
Da wird es in der deutschen Übersetzung doch zu Problemen kommen, wenn etwas aufgedeckt wird, was laut unserer Übersetzung bekannt ist. Auch gibt es im aktuellen Arc einige Geschenisse, die damit zusammenhängen, dass er als Mann leben möchte, die so keinen Sinn ergeben würden.
Und später im Band wird er von einem Charakter, der ihn bisher noch nicht kennt auch als Kerl bezeichnet, ich bin von der Übersetzung dezent verwirrt.
Meines wissens nach werden im japanischen auch immer geschlechtsneutrale Pronomen für Tooru verwendet. Die gibt es bei uns halt nicht, aber eine Übersetzung mit "er" fände ich da korrekter.
Mal von den Problemen in der Geschichte abgesehen, finde ich es ehrlich gesagt alles andere als schön, dass ein Chara, der klar gesagt hat, dass er als Mann leben möchte, hier mit weiblichen Pronomen angesprochen wird.
600) Gibt es eigentlich eine Fanpostadresse für den Mangaka Sui Ishida?
Und wenn ja, könntet ihr diese bitte nennen?
599) Ach ja, Toru ... Ein Charakter, über den wir wochenlang beraten haben. Die Sache ist die, dass die ganzen Details über Torus Identität erst nach und nach ans Licht kommen. Und sie ist nicht der einzige Charakter, bei dem das so ist. Sui Ishida hat bei einigen Charakteren bewusst lange offen gelassen, welches Geschlecht sie haben. Da kommt also noch einiges an Verwirrung auf euch zu . Das ist in Japan auch durchaus nicht ungewöhnlich.
Zur Sache: Torus Entscheidung, als Mann zu leben, ist nicht in der Geschlechterfrage begründet. Sie ist keine queere Figur. Die genauen Hintergründe werden zu einem späteren Zeitpunkt erklärt. Menschen, die Torus Akte kennen (sollten), benutzen "sie" (z.B. Matsuri Washu). Alle, die nicht wissen, dass sie eigentlich eine Frau ist, benutzen "er" (z.B. Ginshi und Kuki). Haise ist ein Spezialfall, weil er ihren Wunsch, als Mann zu leben, respektiert und je nachdem, mit wem er sich über Toru unterhält, dieses oder jenes Pronomen benutzt. Diese Unklarheit ist beabsichtigt und genau so angelegt. Szenen wie die mit Torso würden sonst nicht funktionieren. Die Ghule können das wahre Geschlecht von Toru durch ihren Geruchssinn erkennen. Auch nachvollziehbar in der Szene mit Kuki in Band 3 - erst in dem Moment, in dem Kuki fast zum Ghul mutiert und auch Toru ihre Krallen ausfährt, bemerkt er: "Toru ... du riechst wie ... eine F... ..rau".
600) Fanpost für Sui Ishida könnt ihr an seine Redaktion bei Shueisha schicken:
SHUEISHA Inc.
Young jump magazine editorial
3-13 Kanda Jimbocho, Chiyoda-ku, Tokyo
JAPAN
601.) Wann kommt denn die neue Manga!Manga! raus?
Die kommt wie jedes Jahr pünktlich zur Leipziger Buchmesse und im Handel etwas später mit den April-Neuheiten.
602) Ich würde gerne Herrn Sui Ishida einen Brief schreiben habe dazu jedoch ein Paar Fragen:
Sollte der Brief auf Japanisch sein oder ist es auch möglich, diesen auf English zu verfassen?
(und/oder ist euch bekannt ob Herr Ishida English versteht?)
Würde mich sehr auf eine Antwort freuen! ♥
603) Hab wohl im Moment eine kleine Pechsträhne...? Mein Band von Hungry Rabbit & Lovesick Wolf enthält kein Poster, obwohl der Band ja eingeschweißt war... Gibt es dafür auch eine Lösung?
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen