Akame ga Kill! schon nicht geholt, daher das hier auch nicht.
Originaltitel: Hinowa ga Yuku
Genre: Action Ecchi Fantasy Mature Seinen
Verlag: Square Enix
Bandanzahl: 5+
Leseprobe: https://www.amazon.co.jp/%E3%83%92%E...der_B0784WTP4J
Preis: 7,95€
Zusatz: 200-260 Seiten, 4 Farbseiten
Erscheinungstermine:
Band 1 | Mai 2021
Band 2 | Juli 2021
Band 3 | September 2021
Inhaltsangabe:
Die Insel Wakoku wird von Bürgerkriegen heimgesucht, in denen die Länder in unterschiedlichen Allianzen gegeneinander kämpfen. Hinowa, einst eine gewöhnliche Fischersfrau, ist zum Captain eines kleinen Schiffes aufgestiegen. Gemeinsam mit einer Flotte macht sie sich auf, ihre Verbündeten zu beschützen. Doch es wird ihr letzter Kampf werden. Besonders tragisch ist das für ihre Tochter Hinata, die 10 Jahre später ihren Namen annimmt, um den Traum ihrer Mutter wahr zu machen: den Namen Hinowa auf der gesamten Insel bekannt zu machen. Da wird plötzlich eine schwarzhaarige Frau an den Strand gespült, die seltsame Markierungen am Körper aufweist. Es ist Akame, die einen Weg finden will, die Flüche der Kaiserwaffen aufzuheben, und die zur wichtigen Stütze für die Kriegerin Hinowa wird.
Sequel zu Akame ga KILL!
Weitere Cover:
Die reinste Form des Wahnsinns ist es, alles beim Alten zu lassen und gleichzeitig zu hoffen, dass sich etwas ändert.
Menschen sind Monster, mit Monsterfüllung und Monsterguss überzogen.
Normalität ist eine Illusion. Was für die Spinne normal ist, ist für die Fliege das Chaos.
Akame ga Kill! schon nicht geholt, daher das hier auch nicht.
Akame ga Kill hatte seine unterhaltsamen Momente, war im Gesamten aber keine überragende Serie für mich. Zero habe ich danach schon nicht mehr angefangen und ich denke, hier werde ich auch verzichten. Vielleicht kommt aber irgendwann eine Anime-Adaption, die mich noch umstimmt.
Manga-Wünsche: Uchuu Kyoudai, Chihayafuru, 3-gatsu no Lion, Ashita wa Docchi da, Seirei no Moribito (LN),
Rainbow, Kingdom, Rumspringa no Joukei, Shinai Naru Gene e, Machida-kun no Sekai, Oni to Tengoku, Semantic Error,
Contradict, Historie, Warui Koto Shitai Series, 7 Seeds, Udon no Kuni no Kiniro Kemari, Stay Gold, Kachou Fuugetsu
Neuauflagen: Eden, Naru Taru, Peace Maker Kurogane, Kino no Tabi (LN)
Mega Geil!
Da ich Akame ga Kill super finde werde ich mir die Reihe hier aber sowas von kaufen.
Schaut doch bei meinem Verkaufsthread vorbei!
-----------------------------------------------------------------
Asa Mitaka l War Devil from Chainsaw Man
[Original: https://twitter.com/tabakko/status/1...QmduxyfoqAAAA]
Mangawünsche: Sangatsu no Lion l Chihayafuru l Kuroko no Basket l Welcome to the Ballroom l Mawaru Penguindrum l Song of the long March
Die Serie ist genauso wie Akame absolut klasse. Ich lese sie jedoch bereits seit langem auf Englisch. ^^
Mangawünsche:
Seikon No Qwaser / Trinity Seven / World's End Harem / Mei No Maiden / Shinju No Nectar / Satanofani / Parallel Paradise / Seifuku No Vampiress Lord / Tachibanakan No Lie Angle / Black Lily To Sayuri-chan / Keijo!!!!!!!!
Light Novel Wünsche:
Date A Live / Seirei Tsukai No Blade Dance / Fremd Torturchen / Seikoku No Dragonar / Masou Gakuen H x H / Madan No Ou To Vanadis / Shinmai Maou No Keiyakusha / Rakudai Kishi No Cavalry / Himekishi Ga Classmate!
Die nr 2 des Programms
Akame hatte ich bei Band 9 oder so verkauft. Von daher wird das hier auch nichts.
„Wo andere blindlings der Wahrheit folgen, bedenket …“
„…nichts ist wahr.“
„Wo andere begrenzt sind, von Moral oder Gesetz, bedenket …“
„…alles ist erlaubt“
Diese Manga wünsche ich mir:
Zone-00, Yahari Ore No Seishun Love Comedy Wa Machigatteiru, Persona 3, Persona 4, Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai, Welcome to the Ballroom
Zu spät, hab ich jetzt auf Englisch geholt. Nächstes Mal etwas schneller mit solchen Titeln, und das Money geht an euch
Wenigstens eine Sache können alle unsere Verlage: Durch die Bank weg ziemlich uninteressante Titel lizenzieren.
Großformat, Hardcover, Neuauflagen, Klassiker und Extrakram nicht zum Standard machen - in Maßen ist vertretbar!
Mangaadaption einer Light Novel ohne Originalwerk zu lizenzieren ist dämlich hoch 3. Nur vollständig umgesetzt oder mit Original ist der richtige Weg!
Suffixe und korrekte Anreden müssen erhalten bleiben - Manga müssen nicht eingedeutscht werden!
Na ja, manche können es halt nicht abwarten. Kann ich verstehen, aber in Japan erscheint 1 Band pro Jahr und aus Erfahrung kann ich sagen, auf dem deutschen Markt, wo die Leser gewohnt sind, immer zeitnah Nachschub zu bekommen, ist das Gift. Die Lizenz früher zu holen, wäre zum Schaden für die Lizenz gewesen, jetzt können die Leser bis mindestens Band 5 eintauchen, ohne vorerst ewig auf dem Trockenen zu sitzen.
Yay, nachdem ich meine US-Ausgabe irgendwann verkauft hatte, hab ich vor kurzem Akame ga kill auf deutsch geholt, weil ich mir sicher war, dass sie den hier auch bringen. :3
Verständlich, ich lese auch (kaum) Serien während sie noch erscheinen. Aber wenn man zu lange wartet, riskiert man immer, das die Bände am Ende ausverkauft sind. Ist bei Yen Press jetzt nicht so schnell der Fall, aber bei anderen Verlagen geht das manchmal doch recht fix, da muss man sich dann wirklich entscheiden, ob man auf eine Lizenz wartet, die eventuell nicht kommt, oder schnell zuschlägt.
Hier muss ich Kazé auch loben, dass die Serien eigentlich immer lieferbar sind. Hatte eine mehrjährige Pause und komme an viele DE und US-Reihen nicht mehr ran, obwohl sie teilweise noch laufen... Ist echt immer nervig.
KAZÉ wird zwei Seiten aus dem ersten Band entfernen:
Anfang Mai startet das Sequel zu Akame ga KILL!, Hinowa ga CRUSH! Die Titelheldin ist zwar diesmal eine andere, aber natürlich hat auch da Akame ihre Finger (bzw. ihr Schwert) im Spiel … ^_^
Bevor wir uns aber auf den actionreichen Manga auf der Insel Wakoku stürzen können, müssen wir dir mitteilen, dass wir aufgrund juristischer Bedenken zwei Seiten aus Band 1 vorsorglich entfernt haben. Diese betreffen die Darstellung einer Handlung, deren Verbreitung, Herstellung etc. laut Strafgesetzbuch verboten ist. Die zwei Seiten tragen allerdings auch inhaltlich nichts zur Geschichte bei, sodass deren Fehlen keinen Bruch in der Geschichte oder Verständnisprobleme verursacht. Du kannst die Story also trotzdem in vollen Zügen genießen.
Lieblingsanimes: Hunter x Hunter (2011) | K-On!! | One Punch Man
Lieblingsmangas: Aku no Hana | Oyasumi Punpun | Sun-Ken Rock | Berserk | Vinland Saga
Wünsche: Inside Mari | Aku no Hana | Rainbow | Eden PE | Homunculus PE
Ich hab die Szene gesehen und es ist eine Szene, indem ein älterer Typ Sex mit einem Tier hat, genauer gesagt einem Rochen. Relativ harmlos, da man nicht wirklich nackte Tatsachen sieht, aber Zoophilie ist nunmal verboten. Von daher: Voll in Ordnung. Jetzt mal so als Unbeteiligte, die nicht vorhat den Manga auf Deutsch zu kaufen.
Schaut doch bei meinem Verkaufsthread vorbei!
-----------------------------------------------------------------
Asa Mitaka l War Devil from Chainsaw Man
[Original: https://twitter.com/tabakko/status/1...QmduxyfoqAAAA]
Mangawünsche: Sangatsu no Lion l Chihayafuru l Kuroko no Basket l Welcome to the Ballroom l Mawaru Penguindrum l Song of the long March
In der Serie Paradise PD kommt das Thema andauernd vor und wird explizit gezeigt – sehr explizit. Ich kann KAZÉs Entscheidung nachvollziehen, aber auf der anderen Seite zeigen die Verlage mal wieder damit, dass sie Angst davor haben, als mainstreamuntauglicheres Medium härter begutachtet zu werden, als beispielsweise Herausgeber von Serien oder Filme. Das ist kein gutes Zeichen. :/
Lieblingsanimes: Hunter x Hunter (2011) | K-On!! | One Punch Man
Lieblingsmangas: Aku no Hana | Oyasumi Punpun | Sun-Ken Rock | Berserk | Vinland Saga
Wünsche: Inside Mari | Aku no Hana | Rainbow | Eden PE | Homunculus PE
Ist das der erste Fall von Zensur bei Kazé? Persönlich kann ich mich zumindest gerade an keinen weiteren Einschnitt dieser Art erinnern.
Ehrlich gesagt kann ich die Entscheidung nicht 100%ig nachvollziehen. Ich kenne zwar die besagte Szene nicht, erinnere mich aber z.B. an eine heikle Passage in Übel Blatt, wo angedeutet wird, dass ein Mädchen von einem Pferd vergewaltigt werden soll. Die Szene wurde beibehalten.
Manga-Wünsche: Uchuu Kyoudai, Chihayafuru, 3-gatsu no Lion, Ashita wa Docchi da, Seirei no Moribito (LN),
Rainbow, Kingdom, Rumspringa no Joukei, Shinai Naru Gene e, Machida-kun no Sekai, Oni to Tengoku, Semantic Error,
Contradict, Historie, Warui Koto Shitai Series, 7 Seeds, Udon no Kuni no Kiniro Kemari, Stay Gold, Kachou Fuugetsu
Neuauflagen: Eden, Naru Taru, Peace Maker Kurogane, Kino no Tabi (LN)
Puhh, Zensur schon im ersten Band. Da wird wohl nicht viel übrig bleiben von den späteren Bänden.
Täusche ich mich ober wird Zensur in deutschen Manga immer häufiger?
Kazé war und ist für mich der bester Verlag, unter anderem, weil sie bisher eben nicht zensieren.
Das sich das nun ändert, finde ich nicht gut. Und die Begründung ist auch mehr Ausrede (wie praktisch immer bei Zensur). Es handelt sich um keine pornografische Szene (u.a. weil nicht auf die Erregung des Lesers abgezielt wird), also kann es nach StGB auch keine tierpornografische Szene sein. Somit ist die Verbreitung nicht verboten.
Geändert von Feidl (18.04.2021 um 21:47 Uhr)
Englische Fassung gekauft und wieder alles richtig gemacht.
Ich musste jetzt den ganzen Band durchblättern um überhaupt zu verstehen, was gemeint war. Die Szene ist ein Witz. Man sieht quasi nix. Na ja, whatever.
Mangawünsche:
Seikon No Qwaser / Trinity Seven / World's End Harem / Mei No Maiden / Shinju No Nectar / Satanofani / Parallel Paradise / Seifuku No Vampiress Lord / Tachibanakan No Lie Angle / Black Lily To Sayuri-chan / Keijo!!!!!!!!
Light Novel Wünsche:
Date A Live / Seirei Tsukai No Blade Dance / Fremd Torturchen / Seikoku No Dragonar / Masou Gakuen H x H / Madan No Ou To Vanadis / Shinmai Maou No Keiyakusha / Rakudai Kishi No Cavalry / Himekishi Ga Classmate!
Aber immerhin ein Pluspunkt für's bescheid geben. Heimlich machen wäre definitiv schlimmer.
In Crossed muss ein Geier herhalten , und mir fallen noch weitere Beispiele ein daher nicht wirklich nachvollziehbar da das ganze Thema rechtlich gesehen wie mit Lolis in fiktiver Form so schwammig formuliert ist da die Verläge idr eher den Save Modus fahren .
Aber im gegensatz zu EMA z.b wenigstens vorher bescheid gegeben .
Patrick hatte ja geschrieben, dass es zum Schaden der Lizenz gewesen wär, sie früher zu holen (wegen des Erscheinungsrhythmus). Da würde mich mal interessieren, ob schon beim Lizenzieren bekannt war, dass was zensiert werden wird, wenn da schon der japanische Band 1 draußen war.
„Zeichentrick?!“
„Ey, das ist Anime! Das ist quasi Kunst!“
Aus Sturm der Liebe (Folge 3256)
Ich schreibe einmal als Unbeteiligter, da ich weder die Szene kenne, noch der Titel auf der Plan-to-read-Liste steht.
Da ich die Szene wie gesagt nicht kenne und auch kein Experte bin, kann ich nicht beurteilen, ob dies juristisch effektiv ein Problem darstellt.
Zuerst einmal ist es sicherlich eine grosser Pluspunkt, dass Kazé im Vorfeld informiert.
Damit besteht die Möglichkeit, dass potentielle Käufer selber entscheiden können, ob sie den Titel nun kaufen oder nicht (oder auf die englische Version zugreift).
Jedoch ist offenbar doch noch einiges in der Kommunikation verbesserungsfähig:
- News-Titel
Offenbar kam der News-Titel "Die Kunst des Weglassens" im Zusammenhang mit der News, dass 2 Seiten fehlen werden, nicht gerade gut an. Hätte man ehrlich gesagt in der Redaktion erkennen müssen, dass dieser Titel sehr unglücklich gewählt ist.
- Prüfstelle?
Wie gesagt bin ich (und wohl so ziemlich alle hier) kein Experte. Das "vorsorglich" macht jedoch stutzig. Dies klingt danach, dass Kazé nur rechtliche Probleme vermutet, jedoch keine Gewissheit hat bzw. dies nicht geprüft wurde. Wie gesagt bin ich kein Experte und weiss nicht, ob es eine entsprechende Prüfstelle gibt, wo man dies prüfen lassen kann.
Bei Anime gibt es eine Prüfstelle (zumindest für TV-Sender) und wir wissen von der Praxis bei RTL2, dass sie die Folgen nicht zur Prüfung einreichten, sondern selber schnibbelte und deswegen auch lieber mehr, damit es nicht nachträglich eine Prüfung geben könnte.
Damit sind Manga-/Anime-Fans bereits negativ eingestellt durch die Praxis von RTL2 damals und bei einem "vorsorglich" gehen die Alarmlocken. Hier sollte Kazé vielleicht doch besser erklären, wie die Praxis war bzw. ob eine Prüfung möglich ist.
- Fehlender inhaltlicher Effekt
Sicherlich positiv, dass Kazé erwähnt, dass diese Szene inhaltlich keinen Einfluss hat und das Fehlen der Seiten nicht verwirren wird. Jedoch stellt sich die Frage, ob es nicht später weitere solche Szenen geben wird, die dann ebenfalls vorsorglich rausfliegen; dann aber möglicherweise mehr inhaltlichen Einfluss haben wird.
Zudem muss ich leider hier anmerken, dass dies (ob es einen inhaltlichen Einfluss gibt/verwirren könnte) eine Einschätzung seitens Kazé ist und diese nicht deckungsgleich mit den Käufern sein könnte. Kazé sieht ja offenbar auch keinen inhaltlichen Einfluss / keine Verwirrung, wenn die Lokalisierung "improvisieren" muss, weil im Original Schüler vereinbaren, sich nun mit Vornamen anzusprechen, aber auf Deutsch dies bereits von Anfang an getan wird. Aber ich muss leider sagen, dass diese "improvisierten Lösungen" die Szene stets nicht plausibel erscheinen und dies ziemlich verwirrt.
Ob also das Fehlen der beiden Seiten (bzw. auch allenfalls weiteren Seiten in den Folgebänden) wirklich keinen negativen Effekt hat, wie dies Kazé schreibt, werden die Käufer also erst wirklich wissen, wenn sie den Titel gekauft haben.
Harry Potter-Fans > Anime-/Manga-Fans
Change my mind!
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen