Ich weiß es zu schätzen den Band schon vor Weihnachten bekommen zu haben. Wieder sehr schön. Danach einen FlashBand angefangen. Was für ein Gegensatz, diese lieblose Einheitskost.
Ich weiß es zu schätzen den Band schon vor Weihnachten bekommen zu haben. Wieder sehr schön. Danach einen FlashBand angefangen. Was für ein Gegensatz, diese lieblose Einheitskost.
Ich hab den Band heute auch erhalten.
und vielen Dank für die tolle Beigabe.
Meiner fehlt leider immer noch
@Meister Yupa :
Meiner auch ... und ich habe heute auch kein einziges Zustellfahrzeug in der Straße gesehen.
Irgendwie scheinen Teile des Nordens immer noch von der Außenwelt abgeschnitten zu sein ...
Josch hat mir aber versichert, dass alle Verlagsbestellungen von der Auslieferung spätestens am 22. eingeliefert worden sind. Es kann sich jetzt nur noch um Stunden handeln ...
[Während ich dies schreibe, meldet der Deutschlandfunk gerade, dass bei Bremen ein Deich gerissen sei. Auch wenn sich „gerissen“ weniger dramatisch anhört als „gebrochen“: Ich hoffe, Du sitzt im Trockenen.]
Mit 1000 Grüßen,
JRN
Bin gespannt.
Lilienthal ist glücklicherweise ein komplett anderer Stadtteil.
Ich habe auch keines gesehen. DHL schickt die Zusteller aber auch mittlerweile hin und wieder in so eine Art Zwangsurlaub. Da werden dann Überstunden abgegolten. Und außerdem war der Mittwoch diesmal der Montag. Und wenn am Samstag in den Depots nicht gearbeitet wird, gibt es dann auch nichts auszufahren. Außer irgendwelchen Resten.
Nachdem Briefe länger dauern dürfen, rechne ich mit der Streichung eines Zustelltages in den nächsten ein-drei Jahren.
Soo ... nach Einbruch der Dunkelheit hatte ich plötzlich ein Paket vor der Tür liegen. Keine Ahnung, warum der Zusteller nicht versucht hat zu klingeln, aber egal: Meine Belegexemplare sind da!
@Meister Yupa:
Wie sieht's denn bei Dir aus, beziehungsweise bei Deinem Händler?
Es fragt, mit 1000 Grüßen,
JRN
Er hat immer noch nicht auf seiner Webseite geschrieben, dass der Band da ist. Wird also nächstes Jahr werden.
My copy of Usagi Yojimbo: Jei San arrived a few days ago, just missing Christmas by two days......
Eine Frage in die Runde:
Der von Stan Sakai eingeführte Charakter Yukichi (ich glaub in Vol4 bei IDW eingeführt) ist der Charakter weiblich oder männlich?
Normal denkt man ja anhand der Story (Japan, Ronin, Samurai, etc...) der muss männlich sein. Aber bei Stan Sakai weiß man das ja nie so genau und irgendwie schaut der Charakterzug doch recht weiblich aus.
Weiß da irgendjemand etwas?
@robert 3000
Schau doch mal hier:
https://usagiyojimbo.fandom.com/wiki/Yukichi
@robert 3000 :
Ich gestehe, dass ich mir Deine Frage selbst gestellt habe, als ich der Figur Yukichi das erste Mal ansichtig geworden bin.
Und ja: Stan ist schließlich bekannt dafür, seine Leserinnen und Leser auch mal über mehrere Bände hinweg hinters Licht zu führen.
Aber wüsste ich etwas, das von dem abweicht, das dort zusammengefasst ist, wohin @Mervyn bereits einen Link geschaltet hat, würde ich dieses "etwas" hier jetzt nicht spoilern.
Gehen wir also bis auf Weiteres davon aus, dass Yukichi ein male rabbit ist, also ein weiterer Rammler.
Mit 1000 Grüßen,
JRN
Danke Mervyn für den Link. Jetzt juckt es mich irgendwie in den Fingern die fast 300 Hefte von Usagi nach Hinweisen abzusuchen ob früher schon mal erwähnt wurde dass seine Mutter einen Bruder hatte.
@JRN
Spoilern hättest nicht müssen. Eine Mail oder eine PN hätte auch genügt.
Aber im Ernst. Ich muss gestehen, dass ich immer wieder verblüfft über Stan Sakai bin.
@robert 3000 :
Ich bin jetzt mit der Übersetzung kurz vor Schluss von Band 27 ... und auch wenn ich seit meinem Schlaganfall ein paar Löcher im Erinnerungsvermögen habe, bin ich doch ziemlich sicher, dass von Usagis Mutter bis dato nicht die Rede gewesen ist.
Und von Usagis Vater wissen wir auch nicht, wie viele Brüder und Schwestern er gehabt haben könnte.
Da wäre also auf jeden Fall noch Raum für einige weitere Cousins und Cousinen.
Mit 1000 Grüßen,
JRN
@Meister Yupa :
Ich bin beruhigt ... und wünsche Dir nunmehr eine spannende Lektüre.
Mit 1000 Grüßen,
JRN
... und noch ein Krächzer aus der Übersetzungsstube:
Da denkst du, Band 27 ist einer von diesen Übergangsbänden, in denen Stan zwischen zwei großen Story-Knotenpunkten seine Figuren neu gruppiert und ein paar neue Charaktere einführt ... und dann gibt's mittendrin plötzlich eine kurze Episode, die so schwarz und unerwartet ist, dass sie einen wie ein Keulenschlag aus dem Nichts trifft. Einfach so.
Stan hat weiterhin nichts von seiner Erzählkunst eingebüßt.
Er bleibt gut und überraschend ...
... und es scheint, als würde der Zustand von Stans erster Frau Sharon sich nun deutlich im Tenor der Episoden niederschlagen.
Will sagen:
Bleibt weiter dran. Die Lektüre von Usagi Yojimbo lohnt sich, auch in dunkler Zeit.
Mit 1000 Grüßen,
JRN
Weil Timur Vermes gerade ein Geof-Darrow-Special abfeiert, folgt hier aus gegebenem Anlass vorab der von mir kürzlich übersetzte Darrow-Einleitungstext zu Usagi Yojimbo, Band 27:
***
Einleitung
Ich kann euch nicht sagen, wie angenehm überrascht ich war, als Diana Schutz mich auf meinem brandneuen iPhone 5 anrief – vom Time Magazine übrigens zum Gadget des Jahres gekürt –, um mich zu fragen, ob ich Interesse hätte, für Stans nächsten Sammelband die Einleitung zu schreiben. Zuerst war ich ein wenig traurig darüber, dass Stan von Marvel weggegangen sein sollte. Disney musste ein günstigeres Aushängeschild gefunden haben. Aber ich freute mich, dass Mike Richardson ihm offenbar ein Auskommen bei Dark Horse verschafft hatte. Diana bemühte sich, mich darauf hinzuweisen, dass es um den anderen Stan gehe, um Stan Sakai, und schob die Frage nach, ob ich weiterhin Interesse hätte, für Stans nächsten Sammelband die Einleitung zu schreiben. Ich denke, mein kräftiges Lachen reichte aus, ihr zu sagen, dass ich wusste, von wem die Rede war. Wieder war ich ein wenig traurig darüber, dass Stan weggegangen war – diesmal von Fantagraphics –, aber ich freute mich, dass Mike Richardson ihm offenbar ein Auskommen bei Dark Horse verschafft hatte.
Nachdem das klargestellt war, brachte ich, angesichts der langen Liste von Berühmtheiten, die bereits damit betreut worden waren, Einleitungen für die Usagi-Yojimbo-Sammelbände zu schreiben, Diana gegenüber meine Verwunderung darüber zum Ausdruck, dass sie gerade mich angerufen hatte. Sie antwortete, sie hätte diesmal gern etwas Philosophisches gehabt, aber weder Jean-Paul Sartre noch Arthur Schopenhauer oder Friedrich Nietzsche würden sie zurückrufen und ich sei der vierte auf ihrer Liste gewesen. Ich muss sagen: Ich fühlte mich geschmeichelt, obwohl ich keinen einzigen Comic der anderen drei Typen gelesen hatte. Ich kenne aber Leute, die das getan haben, und wusste deshalb, dass ich mich in bester Gesellschaft befand.
Diana meinte, sie brauche so um die fünfhundert Wörter. Und ich war erst einmal ein wenig zögerlich, weil ich kurz zuvor Probleme gehabt hatte, bloß acht Buchstaben, Zahlen oder Sonderzeichen für ein Passwort zu meinem eBay-Account zusammenzubekommen. Aber hier ging es um Stan Sakai – und dann werde ich ja auch noch für den amtierenden poet lariat Iowas* gehalten. Zur Inspiration trottete ich also zu meinem Jewel-Osco** rüber, wo mir immer die besten Ideen kommen. (In eurer Gegend könnte es ein Winn-Dixie sein, ein Piggly Wiggly, ein Albertsons*** … und ich sollte an dieser Stelle besser aufhören, bevor noch jemand auf den Einfall kommt, ich würde hier nur Wörter zu schinden versuchen. Ihr wisst, was ich meine.) Ich gehe also vor den Cerealienregalen auf und ab, in Erwartung einer Erleuchtung, was ich mir zum Abendessen zubereiten sollte. Es gab einfach eine zu große Auswahl, aber nur wenige Sorten mit echtem Geschmack oder mit brauchbaren Nahrungsstoffen unter den Zutaten. Klar, Count Chocula ist ziemlich cool und macht Trinkschokolade aus deiner Milch, aber das gilt auch für Cocoa Puffs. Frosted Flakes sind klasse, aber Honey Nut Cheerios eben auch – und sie helfen angeblich dabei, deinen Cholesterinspiegel zu senken. Dann traf es mich wie ein Blitz! Usagi Yojimbo ist quasi die beste Frühstückscerealie der Welt!!!!!!! Und im Gegensatz zu den meisten anderen Cerealien, die du bei deinem Comichändler findest, oder den meisten anderen Comics, die du bei deinem Cerealienhändler findest – äh, nein: auch bei deinem Comichändler –, ist Usagi Yojimbo nicht nur klasse, es hilft dir auch dabei, deinen Cholesterinspiegel zu senken. Oder, nein … nicht deinen Cholesterinspiegel … aber es macht irgendetwas mit deinem Herzen, etwas Gutes. Und auch mit deinem Verstand, für den es nur vorteilhaft ist. Wie oft hast du so etwas schon über ein Comicheft sagen können? Oder über irgendetwas anderes? Usagi Yojimbo ist herzschonende Nahrung fürs Gehirn, die dir ein wohliges Gefühl gibt, wann immer du sie isst. Mit „essen“ meine ich natürlich „lesen“.
Und solltet ihr Usagi Yojimbo mit diesem Band nun zum ersten Mal lesen, dann, Bruder oder Schwester, genießt euer Glück … denn es gibt noch sechsundzwanzig Bände vor diesem und wenn ihr mit diesem Band oder mit allen siebenundzwanzig Bänden durch sein werdet, dann werdet ihr ein wohliges Gefühl haben und ihr werdet mit euch selbst im Reinen sein, mit den Comics und mit eurer Entscheidung, diesen geilen Comic gekauft zu haben (ich verwende den Ausdruck „geil“ hier nur, weil ich ein volkstümliches Wort im Text haben wollte, mit dem auch die Kids etwas anfangen können) … denn es bedeutet, dass ihr an großer Kunst interessiert seid, an großen Erzählungen und an großer, bewusster Ernährung …
Ich hoffe, das waren fünfhundert Wörter. Wenn „ja“, dann ist das einfach nur geil!
geof darrow
Geiles Land, USA
P.S.: Ich habe mich entschieden, Zato-Ino zu zeichnen, das blinde Schwertschwein, weil ich diese Figur und ihr Vorbild Zatoichi so sehr liebe. Und ich liebe Stan so sehr. Und ich bin sehr selbstsüchtig und wollte unbedingt eine meiner Zeichnungen in einem seiner geilen Sammelbände haben. Tut mir Leid. Waren das jetzt fünfhundert Wörter?
*) Wortspiel mit „poet laureate“ (von lat. „poeta laureatus“ = „Hofdichter“), einem in zahlreichen Ländern und auch U.S.-Bundesstaaten, darunter Iowa, vergebenen Ehrentitel. „laureate“ bedeutet dabei „lorbeerbekränzt“, während „lariat“ im Englischen das Wort für „Lasso“ (oder auch „Schleife“) ist. Der „Titel“ eines poet lariat wurde von Mark Twain (d.i. Samuel Langhorne Clemens; 1835-1910) in seinem Reisetagebuch Innocents Abroad (American Publishing Company, Hartford CT, 1869; dt. als Die Arglosen im Ausland bei Diogenes, Zürich, 1990) auf den New Yorker „Bauerndichter“ Bloodgood Cutter (1817-1906) gemünzt, der den sardonischen „Ehrentitel“ annahm und dann für den Rest seines Lebens führte.
**) Jewel-Osco ist eine Supermarktkette mit Filialen im U.S.-Bundesstaat Illinois und in Teilen von Iowa und Indiana.
***) Weitere regional operierende U.S.-Supermarktketten: Winn-Dixie betreibt vor allem in Florida und Louisiana Filialen, Piggly Wiggly im Süden und im mittleren Westen und Albertsons in den westlichen Bundesstaaten.
35196306783_a6bc75b2c5_b.jpg
Der U.S.-amerikanische Illustrator und Comiczeichner Geofrey „Geof“ Darrow (*1955) ist vor allem mit Shaolin Cowboy (2004-17; Szenario: Geof Darrow), Hard Boiled (1990-92; Szenario: Frank Miller) und The Big Guy and Rusty the Boy Robot (1995-96; Szenario: Frank Miller) bekannt geworden – und als Concept Artist und Storyboarder für The Matrix (USA, 1999) und dessen Sequels.
Zu seinen Shaolin-Cowboy-Inspirationsquellen rechnet Darrow neben der Zatoichi-Reihe auch Akira Kurosawas Yojimbo (J, 1961). Und im Zusammenhang mit der im vorliegenden Usagi-Yojimbo-Band abgedruckten Episode „Teru Teru Bozu“ ist vielleicht nicht uninteressant, dass Darrow 1983 für die Hanna-Barbera-Studios als Character-Designer tätig gewesen ist … an der Zeichentrickserie Pac-Man (USA, 1982/’83). Dafür, dass Diana Schutz ihn angerufen hat, dürfte aber verantwortlich gewesen sein, dass der erste Dark-Horse-Sammelband von Shaolin Cowboy im selben Jahr erschienen ist wie der vorliegende Usagi-Yojimbo-Sammelband.
In den Jahren 1991, 1996 und 2006 ist Darrow mit einem Eisner Award ausgezeichnet worden.
***
Der Mann schreibt, wie er zeichnet, oder?
Mit 1000 Grüßen,
JRN
Geändert von JRN (14.01.2024 um 13:08 Uhr)
Ein fieser Zeitgenosse, der es darauf anlegt meinen Geldbeutel zu schröpfen, hat mir zu Weihnachten den ersten Usagi-Band zugewichtelt. (Nein, Kal-L war es nicht). Da gehe ich direkt auf 8,5/10, die Mischung aus Action, Humor und Gefühl passt für mich perfekt, die Zeichnungen sind gut, die Japan/Edo-Zeit-Stimmung wird auch schön eingefangen.
Ja, da werde ich wohl weiter investieren müssen.
Geändert von God_W. (16.01.2024 um 13:21 Uhr)
Über Besuch, Meinungen, Diskussionen etc... freue ich mich immer sehr!
Ich habe nun den 24. Band gelesen, dessen tragisches Ende leider schon recht früh fest stand.
@God_W. :
Wenn Dir schon Band 1 so gut gefallen hat [in dem Stan ja noch ein wenig "herumprobiert" ... richtig beginnt Usagi Yojimbo dann erst mit der "Origin-Story" in Band 2, die auch den Beginn der eigenen Heftreihe markiert], dann garantiere ich Dir stetig wachsenden Lesegenuss.
Willkommen im Land der tokage!
@Meister Yupa :
Das von Dir gespoilerte Ereignis findet [zumindest bis einschließlich Band 27] sowas von nicht statt, dass ich tatsächlich ein paar Minuten gebraucht habe, um zu verstehen, was Du eigentlich gemeint haben könntest.
Ich denke, ich weiß es jetzt:
Mit 1000 Grüßen,
JRN
@God_W. :
... und jetzt habe ich vor lauter Freude, hier nach gefühlten Jahren wieder etwas von Dir zu lesen, glatt vergessen, ein Schild aufzustellen:
Mit 1000 Grüßen,
JRN
Ja, sorry. Habe in letzter Zeit wirklich keine Dantes-Titel gelesen, aber immerhin ab und an einen gekauft! Im Dezember z.B. 2020 Visions Band 1. Und der gute Keltenkrieger ist ja noch im Abo.
Über Besuch, Meinungen, Diskussionen etc... freue ich mich immer sehr!
@God_W. :
Kein Grund, sich zu entschuldigen.
Ich habe nur Deine Beiträge vermisst ... und wollte meine Freude zum Ausdruck bringen ...
... auch darüber, dass es Deinem Auge offenbar wieder ein bisschen besser geht.
Mit 1000 Grüßen,
JRN
Schön, dass God_W wieder besser durchblickt.
Noch schöner, dass er mal wieder eine sehr lesenswerte Rezi geschrieben hat.
Und am schönsten, er hat mit Usagi einen Klassiker entdeckt, an dem er noch viele Jahre Spaß hat.
Bei mir sind es jetzt 32 Jahre, die ich Stan Sakai lese und es wird einfach nicht langweilig
Geändert von Mervyn (18.01.2024 um 21:19 Uhr)
Lesezeichen